Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et l’autre Elihézer ; car, [avait-il dit], le Dieu de mon père m’a [été] en aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And the name of the other was Eliezer ; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh : (18:4) Exodus
18:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et le second Elihézer, car le Dieu de mon père, dit-il, m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 et le nom de l’autre était Éliézer (Dieu est en aide), « car le Dieu de mon père me fut en aide et me déroba au glaive de Pharaon. » (18:4) Exode
18:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et l’autre Eliézer, c’est-à-dire, Dieu est mon secours ; Moïse ayant dit encore : Le Dieu de mon père a été mon protecteur, et il m’a sauvé de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 et dont l’autre se nommait Eliézer (Dieu aide), car, [dit-il], le Dieu de mon père m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Et l’autre Éliézer, Moïse ayant dit encore : Le Dieu de mon père a été mon protecteur, et m’a sauvé de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 l’autre se nommait Éliézer, car il avait dit : Le Dieu de mon père m’a secouru, et il m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 et l’autre Éliézer : Car le Dieu de mon père m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée du Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Et l’autre Eliézer, Moïse ayant dit encore : Le Dieu de mon père a été mon protecteur, et il m’a sauvé de l’épée du Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 l’autre nommé Eliézer, « parce que le Dieu de mon père m’est venu en aide et m’a sauvé du glaive de Pharaon. » (18:4) Exode
18:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 l’autre se nommait Éliézer, car il avait dit : Le Dieu de mon père m’a secouru, et il m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 et l’autre s’appelait Eliézer, parce qu’il avait dit : “ Le Dieu de mon père m’a secouru, et il m’a délivré de l’épée de Pharaon. ˮ (18:4) Exode
18:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 l’autre s’appelait Eliézer car, « le Dieu de mon père est mon secours et m’a délivré de l’épée de Pharaon. » (18:4) Exode
18:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 l’autre se nommait Eliézer, car il avait dit : Le Dieu de mon père m’a secouru, et il m’a délivré de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 le nom de l’autre était Éliézer, “ car, on le cite, le Dieu de mon père est celui qui me vient en aide, en ce qu’il m’a délivré de l’épée de Pharaon ”. (18:4) Exode
18:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 l’autre s’appelait Eliézer, car il avait dit : « Le Dieu de mon père m’a secouru et il m’a délivré de l’épée du pharaon. » (18:4) Exode
18:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 L’autre s’appelait Éliézèr, car Moïse avait dit : « Le Dieu de mon père est mon aide, lui qui m’a sauvé de l’épée de Pharaon. » (18:4) Exode
18:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et le nom de l’autre était Eliezer : car le Dieu de mon père, disait-il, fut mon aide et me délivra de l’épée de Pharaon. (18:4) Exode
18:4-4