1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Et Aaron le posa devant le Témoignage pour y être gardé, selon que le Seigneur l’avait commandé à Moïse. (16:34) | Exode 16:34-34 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept. (16:34) | Exodus 16:34-34 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Et selon que le Seigneur avait commandé à Moïse, Aaron posa la cruche devant le Témoignage, afin qu’elle fût gardée. (16:34) | Exode 16:34-34 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Ainsi que l’Éternel l’ordonnait à Moïse, Aaron le déposa devant le Témoignage pour être conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 selon que le Seigneur l’a ordonné à Moïse. Et Aaron mit ce vase en réserve dans le tabernacle. (16:34) | Exode 16:34-34 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse, Aaron la déposa en dépôt devant le Témoignage. (16:34) | Exode 16:34-34 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Selon que le Seigneur l’a ordonné à Moïse. Aaron plaça ce vase dans le tabernacle, pour être conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Suivant l’ordre donné par l’Éternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu’il fût conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, Aaron la posa devant le témoignage pour être gardée. (16:34) | Exode 16:34-34 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Selon que le Seigneur l’a ordonné à Moïse. Et Aaron mit ce vase en réserve dans le tabernacle. (16:34) | Exode 16:34-34 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 Ainsi que l’Éternel l’avait prescrit à Moïse, Aaron la déposa devant l’arche du Statut, comme souvenir. (16:34) | Exode 16:34-34 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Suivant l’ordre donné par l’Éternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu’il fût conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse, Aaron le déposa devant le Témoignage, afin qu’il fût conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse, Aaron le plaça devant le Témoignage, pour qu’il y soit préservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Suivant l’ordre donné par l’Eternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu’il soit conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Ainsi que Jéhovah l’avait ordonné à Moïse, Aaron la déposa alors devant le Témoignage, comme chose à garder. (16:34) | Exode 16:34-34 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Suivant l’ordre donné par l’Eternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage afin qu’il soit conservé. (16:34) | Exode 16:34-34 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Comme Jéhovah l’avait ordonné à Moïse, Aaron la déposa devant le Témoignage, pour qu’elle soit conservée. (16:34) | Exode 16:34-34 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Comme le SEIGNEUR commanda à Moïse, ainsi Aaron le posa devant le Témoignage, pour qu’il soit gardé. (16:34) | Exode 16:34-34 |