Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Considérez que l’Éternel vous a ordonné le Sabbat, c’est pourquoi il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours ; que chacun demeure au lieu où il sera, et qu’aucun ne sorte du lieu où il sera le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days ; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. (16:29) Exodus
16:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Considérez que l’Eternel a établi parmi vous le sabbat ; c’est pourquoi, il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours ; que chacun demeure en son lieu ; que nul ne sorte de son lieu au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Voyez, puisque l’Éternel vous accorde le jour du repos, Il vous accorde aussi au sixième jour la ration de deux jours. Restez donc chacun en place, que personne ne sorte de chez lui le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Considérez que le Seigneur a établi le sabbat parmi vous, et qu’il vous donne pour cela le sixième jour une double nourriture. Que chacun donc demeure chez soi et que nul ne sorte de sa place au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Voyez ; parce que l’Eternel vous a donné le Sabbat, c’est pour cela qu’il vous donne au sixième jour le pain de deux jours. Restez chacun à sa place ; que personne ne sorte de son lieu le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Considérez que le Seigneur a établi le sabbat parmi vous ; à cause de cela il vous donne le sixième jour deux fois plus de nourriture. Que chacun donc demeure sous sa tente, et que personne n’en sorte le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Considérez que l’Éternel vous a donné le sabbat ; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Voyez que l’Éternel vous a donné le sabbat ; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours. Que chacun reste chez lui ; que personne ne sorte du lieu où il est, le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Considérez que le Seigneur a établi le sabbat parmi vous et qu’il vous donne pour cela, le sixième jour, une double nourriture. Que chacun donc demeure chez soi, et que nul ne sorte de sa place au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Considérez que l’Éternel vous a gratifiés du sabbat ! c’est pourquoi il vous donne, au sixième jour, la provision de deux jours. Que chacun demeure où il est, que nul ne sorte de son habitation le septième jour. » (16:29) Exode
16:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Considérez que l’Éternel vous a donné le sabbat ; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Voyez : c’est parce que Yahweh vous a donné le sabbat qu’il vous donne, le sixième jour, du pain pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que nul ne sorte le septième jour du lieu où il est. ˮ (16:29) Exode
16:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Voyez, Yahvé vous a donné le sabbat, c’est pourquoi le sixième jour il vous donne du pain pour deux jours. Restez chacun là où vous êtes, que personne ne sorte de chez soi le septième jour. » (16:29) Exode
16:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Considérez que l’Eternel vous a donné le sabbat ; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour. (16:29) Exode
16:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Rendez-​vous bien compte que Jéhovah vous a donné le sabbat. C’est pourquoi il vous donne, au sixième jour, le pain de deux jours. Restez chacun à sa place. Que personne ne sorte de l’endroit où il est au septième jour. ” (16:29) Exode
16:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Considérez que c’est l’Eternel qui vous a donné le sabbat. Voilà pourquoi, le sixième jour, il vous donne de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste sous sa tente, que personne ne sorte de chez lui le septième jour. » (16:29) Exode
16:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 N’oubliez pas que Jéhovah vous a donné le sabbat. C’est pourquoi, le sixième jour, il vous donne du pain pour deux jours. Le septième jour, tout le monde doit rester là où il est ; personne ne doit partir de l’endroit où il se trouve. » (16:29) Exode
16:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Voyez, car le SEIGNEUR vous a donné le sabbat, par conséquent il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours : demeurez chaque homme en son lieu, que nul homme ne sorte de son lieu le septième jour. (16:29) Exode
16:29-29