Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Mais le sixième jour ils recueillirent du pain au double, deux Homers pour chacun ; et les principaux de l’assemblée vinrent pour le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man : and all the rulers of the congregation came and told Moses. (16:22) Exodus
16:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Et au sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux homers pour chacun. Alors les principaux de l’assemblée vinrent pour le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et le sixième jour ils ramassèrent une double quantité de cet aliment, deux homers par personne. (16:22) Exode
16:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Le sixième jour ils en recueillirent une fois plus qu’à l’ordinaire, c’est-à-dire, deux gomors pour chaque personne. Or tous les princes du peuple vinrent en donner avis à Moïse, (16:22) Exode
16:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Le sixième jour, il arriva qu’ils ramassèrent du pain au double, deux homers pour chacun ; et tous les princes de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Le sixième jour ils en recueillirent double provision, c’est-à-dire deux gomors pour chaque personne. Or tous les princes du peuple vinrent en donner avis à Moïse, (16:22) Exode
16:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et il arriva que, le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux omers pour chacun ; et tous les principaux de l’assemblée vinrent et le rapportèrent à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Le sixième jour ils en recueillirent une fois plus qu’à l’ordinaire, c’est-à-dire deux gomors pour chaque personne. Or tous les princes du peuple en vinrent donner avis à Moïse, (16:22) Exode
16:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Mais il advint, au sixième jour, qu’ils recueillirent une provision double, deux ômer par personne ; tous les phylarques de la communauté vinrent l’annoncer à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux gomors pour chacun. Tous les principaux du peuple vinrent en informer Moïse, (16:22) Exode
16:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Or le sixième jour, ils recueillirent le double de pain, deux gomors par personne, et tous les chefs de la communauté vinrent l’annoncer à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Et il arriva, au sixième jour, qu’ils ramassèrent le double de pain, deux omers par personne. Tous les chefs de l’assemblée vinrent donc l’annoncer à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Le sixième jour, ils ramassèrent une double quantité de nourriture, 4 litres pour chacun. Tous les chefs de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Le sixième jour, ils ramassèrent le double de pain, deux omers par personne. Tous les chefs de la communauté vinrent donc l’annoncer à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 ¶ Et il arriva, qu’au sixième jour ils ramassèrent deux fois plus de pain, deux omers pour chaque homme : et tous les dirigeants de la congrégation vinrent le rapporter à Moïse. (16:22) Exode
16:22-22