| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Alors Pharaon dira des enfants d’Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. (14:3) | Exodus 14:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Alors Pharaon dira des enfans d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et Pharaon pensera des enfants d’Israël : Ils se sont perdus dans le pays ; le désert les enferme. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Car Pharaon va dire des enfants d’Israël : Ils sont embarrassés en des lieux étroits, et renfermés par le désert. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les renferme. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Pharaon dira des enfants d’Israël : Ils sont resserrés dans des lieux étroits, et renfermés dans le désert. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Pharaon dira des enfants d’Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les enferme. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et le Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Car le Pharaon va dire des enfants d’Israël : Ils sont embarrassés en des lieux étroits, et renfermés par le désert. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Pharaon se dira que les enfants d’Israël sont égarés dans ce pays ; que le désert les emprisonne. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Pharaon dira des enfants d’Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les enferme. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Pharaon dira des enfants d’Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les tient enfermés. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Pharaon dira des Israélites : Les voilà qui errent dans le pays, le désert s’est refermé sur eux. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Pharaon dira des enfants d’Israël : Ils sont égarés dans le pays ; le désert les enferme. (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Alors, à coup sûr, Pharaon dira au sujet des fils d’Israël : ‘ Ils errent en [pleine] confusion dans le pays. Le désert s’est refermé sur eux. ’ (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Le pharaon dira des Israélites : ‘Ils sont perdus dans le pays, prisonniers du désert.’ (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Alors Pharaon dira au sujet des Israélites : “Ils errent en pleine confusion dans le pays. Le désert s’est refermé sur eux.” (14:3) | Exode 14:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Car Pharaon dira des enfants d’Israël, Ils se sont empêtrés dans le pays, le désert les a enfermés. (14:3) | Exode 14:3-3 |