| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Alors vous répondrez : c’est le sacrifice de la Pâque à l’Éternel, qui passa en Egypte par-dessus les maisons des enfants d’Israël, quand il frappa l’Egypte, et qu’il préserva nos maisons. Alors le peuple s’inclina, et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped. (12:27) | Exodus 12:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Alors vous répondrez : C’est le sacrifice de la Pâque à l’Eternel, qui passa en Egypte par-dessus les maisons des enfans d’Israël, quand il frappa l’Egypte, et qu’il préserva nos maisons. Alors le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 vous leur direz : C’est le sacrifice pascal fait à l’Éternel qui est passé devant les maisons des enfants d’Israël en Egypte, lorsqu’il frappait l’Egypte, et Il a préservé nos maisons. Et le peuple se prosterna et adora. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 vous leur direz : C’est la victime du passage du Seigneur, lorsqu’il passa les maisons des enfants d’Israël dans l’Egypte, frappant de mort les Egyptiens, et délivrant nos maisons. Alors le peuple se prosternant en terre, adora le Seigneur. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 C’est le sacrifice de la Pâque à l’Eternel, parce qu’il a passé outre par-dessus les maisons des fils d’Israël en Egypte, lorsqu’il frappait l’Egypte, et qu’il préservé nos maisons. Et le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 Vous leur direz : C’est la victime du passage du Seigneur, lorsqu’il passa les maisons des enfants d’Israël en Égypte, frappant les Égyptiens, et épargnant nos maisons. Le peuple se prosterna et adora. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 il arrivera que vous direz : C’est le sacrifice de la pâque à l’Éternel, qui passa par-dessus les maisons des fils d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa les Égyptiens et qu’il préserva nos maisons. Et le peuple s’inclina, et ils se prosternèrent. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Vous leur direz : C’est la victime du passage du Seigneur, lorsqu’il passa par-dessus les maisons des enfants d’Israël dans l’Égypte, frappant les Égyptiens et délivrant nos maisons. Alors le peuple s’inclinant, adora le Seigneur. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 vous répondrez : « C’est le sacrifice de la pâque en l’honneur de l’Éternel, qui épargna les demeures des Israélites en Égypte, alors qu’il frappa les Égyptiens et voulut préserver nos familles. » Et le peuple s’inclina et tous se prosternèrent. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 vous répondrez : C’est un sacrifice de Pâque en l’honneur de Yahweh, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et sauva nos maisons. ˮ Le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Vous leur direz : C’est le sacrifice de la Pâque pour Yahvé qui a passé au-delà des maisons des Israélites en Egypte, lorsqu’il frappait l’Egypte, mais épargnait nos maisons. » Le peuple alors s’agenouilla et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Eternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Egypte, lorsqu’il frappa l’Egypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et adora. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 alors il faudra que vous disiez : ‘ C’est le sacrifice de la Pâque pour Jéhovah, qui a passé par-dessus les maisons des fils d’Israël en Égypte, quand il a frappé les Égyptiens, mais qu’il a délivré nos maisons. ’ ” Alors le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 vous répondrez : ‘C’est le sacrifice de la Pâque en l’honneur de l’Eternel, qui est passé par-dessus les maisons des Israélites en Egypte, lorsqu’il a frappé l’Egypte et sauvé nos familles.’ » Le peuple s’inclina et adora. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 il faudra que vous répondiez : “C’est le sacrifice de la Pâque pour Jéhovah, qui est passé par-dessus les maisons des Israélites en Égypte. Il a frappé les Égyptiens, mais il a épargné nos maisons.” » Alors le peuple s’inclina et se prosterna. (12:27) | Exode 12:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Que vous direz, C’est le sacrifice de la pâque au SEIGNEUR, qui passa au-dessus des maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa les Égyptiens et délivra nos maisons. Et le peuple courba la tête et adora. (12:27) | Exode 12:27-27 |