| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et n’en laissez rien de reste jusques au matin, mais s’il en reste quelque chose jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And ye shall let nothing of it remain until the morning ; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. (12:10) | Exodus 12:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et n’en laissez rien de reste jusqu’au matin, mais s’il en reste quelque chose au matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et vous n’en laisserez rien pour le matin, et vous brûlerez au feu ce qui en resterait le matin. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 et il n’en demeurera rien jusqu’au matin. S’il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 N’en laissez rien de reste jusqu’au matin ; et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Et il n’en restera rien pour le lendemain. S’il en reste quelque chose, vous le brûlerez. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin ; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et vous n’en laisserez rien de reste jusqu’au matin ; et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Et il n’en demeurera rien jusqu’au matin. S’il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Vous n’en laisserez rien pour le matin ; ce qui en serait resté jusqu’au matin, consumez-le par le feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin ; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin, et, s’il en reste quelque chose, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Vous n’en réserverez rien jusqu’au lendemain. Ce qui en resterait le lendemain, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin ; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Vous n’en devrez rien laisser jusqu’au matin, mais ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez par le feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Vous n’en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Vous ne devrez rien garder jusqu’au matin, mais tout ce qui serait resté jusqu’au matin, vous le brûlerez. (12:10) | Exode 12:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et vous ne laisserez rien jusqu’au matin : et ce qui en restera jusqu’au matin vous le brûlerez au feu. (12:10) | Exode 12:10-10 |