| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Alors Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste ; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. (10:16) | Exodus 10:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Alors Pharaon fit appeler en diligence Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Eternel votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Alors Pharaon fit en hâte appeler Moïse et Aaron, et il dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 C’est pourquoi Pharaon se hâta de faire venir Moïse et Aaron, et il leur dit : J’ai péché contre le Seigneur, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre Jéhova, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 C’est pourquoi Pharaon se hâta de faire venir Moïse et Aaron, et leur dit : J’ai péché contre le Seigneur votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et le Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous ; (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 C’est pourquoi le Pharaon se hâta de faire venir Moïse et Aaron, et il leur dit : J’ai péché contre le Seigneur votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Pharaon, en toute hâte, manda Moïse et Aaron et leur dit : « J’ai péché contre l’Éternel votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Pharaon appela aussitôt Moïse et Aaron, et dit : “ J’ai péché contre Yahweh, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron et dit : « J’ai péché contre Yahvé votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Eternel, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Alors Pharaon appela en toute hâte Moïse et Aaron, et il dit : “ J’ai péché contre Jéhovah votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Le pharaon se dépêcha d’appeler Moïse et Aaron et dit : « J’ai péché contre l’Eternel, votre Dieu, et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Alors Pharaon fit rapidement appeler Moïse et Aaron, et il leur dit : « J’ai péché contre Jéhovah votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 ¶ Alors Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron et dit : J’ai péché contre le SEIGNEUR votre Dieu et contre vous. (10:16) | Exode 10:16-16 |