| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Mais plus ils l’affligeaient, et plus il multipliait, et croissait en toute abondance : c’est pourquoi ils haïssaient les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel. (1:12) | Exodus 1:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Mais plus on l’affligeait, plus il croissait et se multipliait ; et les Egyptiens voyaient avec chagrin les enfans d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et se propageait ; et ils prirent peur des enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Mais plus on les opprimait, plus leur nombre se multipliait et croissait visiblement. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et plus ils l’humiliaient, plus il se multipliait et plus il s’étendait ; de sorte qu’ils étaient dans l’effroi à cause des fils d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Mais plus on les opprimait, plus ils se multipliaient et croissaient. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait ; et l’on prit en aversion les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et selon qu’ils l’opprimaient, il multipliait et croissait ; et ils eurent peur des fils d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Mais plus on les opprimait, plus leur nombre se multipliait et croissait. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Mais, plus on l’opprimait, plus sa population grossissait et débordait et ils conçurent de l’aversion pour les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait ; et l’on prit en aversion les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait, et l’on prit en aversion les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Mais plus on lui rendait la vie dure, plus il croissait en nombre et surabondait, ce qui fit redouter les Israélites. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait ; et l’on prit en aversion les enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Mais plus on les opprimait, plus ils se multipliaient et plus ils se répandaient, si bien qu’on ressentit un effroi mêlé d’aversion à cause des fils d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Mais plus on accablait les Israélites, plus ils devenaient nombreux et envahissants, au point que l’on éprouva de la haine pour eux. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Mais plus les Israélites étaient opprimés, plus ils se multipliaient et se répandaient dans le pays, si bien qu’on ressentit envers eux un mélange de peur et de dégoût. (1:12) | Exode 1:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Mais plus ils les affligeaient, plus ils se multipliaient et s’accroissaient. Et ils étaient navrés à cause des enfants d’Israël. (1:12) | Exode 1:12-12 |