| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Les Juifs donc qui étaient dans Susan, s’assemblèrent encore le quatorzième jour du mois d’Adar, et tuèrent dans Susan trois cents hommes ; mais ils ne mirent point leurs mains au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan ; but on the prey they laid not their hand. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Les Juifs donc, qui étaient à Susan, s’assemblèrent encore au quatorzième jour du mois d’Adar, et ils tuèrent à Susan trois cents hommes ; mais ils ne mirent point leurs mains au pillage. (9:15) | Ester 9:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Les Juifs se rassemblèrent donc aussi dans Suse le quatorzième jour du mois d’Adar et massacrèrent dans Suse trois cents hommes, mais ils ne touchèrent point au butin. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Les Juifs s’assemblèrent donc encore le quatorzième jour du mois d’Adar, et ils tuèrent trois cents hommes dans Suse, sans vouloir rien prendre de leur bien. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et les Juifs qui étaient à Suse se réunirent encore le quatorzième jour du mois d’Adar, et tuèrent à Suse trois cents hommes ; et ils ne mirent point la main au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Les Juifs s’assemblèrent encore le quatorzième jour du mois d’adar, et ils tuèrent trois cents hommes à Suse, sans vouloir rien prendre de leur bien. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 et les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d’Adar et tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage. (9:15) | Ester 9:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et les Juifs qui étaient à Suse s’assemblèrent aussi le quatorzième jour du mois d’Adar, et ils tuèrent dans Suse trois cents hommes ; mais ils ne mirent pas la main sur le butin. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Les Juifs, s’étant assemblés le quatorzième jour du mois d’adar, ils tuèrent trois cents hommes dans Suse, sans vouloir piller leur bien. (9:15) | Ester 9:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Les juifs, présents à Suse, se rassemblèrent donc encore le quatorzième jour du mois d’Adar et firent périr à Suse trois cents hommes ; mais ils ne touchèrent pas au butin. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 et les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d’Adar et tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 et les Juifs qui se trouvaient à Suse, s’étant rassemblés de nouveau le quatorzième jour du mois d’Adar, tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Ainsi, les Juifs de Suse se réunirent aussi le quatorzième jour d’Adar et ils égorgèrent 300 hommes dans Suse, mais ils ne se livrèrent pas au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 et les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d’Adar et tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Alors les Juifs qui étaient à Suse se rassemblèrent encore le quatorzième jour du mois d’Adar, et ils réussirent à tuer dans Suse trois cents hommes, mais sur le butin ils ne portèrent pas la main. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 de plus, les Juifs de Suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d’Adar et tuèrent 300 hommes à Suse. En revanche, ils ne se livrèrent à aucun pillage. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Les Juifs qui étaient à Suse se regroupèrent de nouveau le 14e jour du mois d’adar. Ce jour-là, ils mirent à mort 300 hommes à Suse. Mais ils ne prirent aucun de leurs biens. (9:15) | Esther 9:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et les Juifs qui étaient à Suse se réunirent ensemble aussi au quatorzième jour du mois d’Adar, et ils tuèrent à Suse trois cents hommes : mais ils ne mirent pas leur main sur le butin. (9:15) | Esther 9:15-15 |