Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et ils pendirent Haman au gibet qu’il avait préparé pour Mardochée ; et la colère du Roi fut apaisée. (7:10) Esther
7:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified. (7:10) Esther
7:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et ils pendirent Haman au gibet qu’il avait préparé pour Mardochée ; et la colère du roi fut apaisée. (7:10) Ester
7:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et l’on pendit Aman au poteau qu’il avait préparé pour Mardochée, et la colère du roi fut apaisée. (7:10) Esther
7:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Aman fut donc pendu à la potence qu’il avait préparée à Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et ils pendirent Haman au bois qu’il avait préparé pour Mardochée ; et la fureur du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Aman fut donc pendu à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée ; et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Et l’on pendit Haman au bois qu’il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Ester
7:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et on pendit Haman au bois qu’il avait dressé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Aman fut donc pendu à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Ester
7:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 On attacha donc Aman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Et l’on pendit Haman au bois qu’il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Et l’on pendit Aman au bois qu’il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Aman fut donc pendu à la potence dressée par lui pour Mardochée et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Et l’on pendit Haman au bois qu’il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 On pendit alors Hamân au poteau qu’il avait préparé pour Mordekaï ; et la fureur du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Ainsi, on pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée, et la colère du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 On pendit alors Aman au poteau qu’il avait préparé pour Mardochée, et la fureur du roi s’apaisa. (7:10) Esther
7:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Ainsi ils pendirent Haman au gibet qu’il avait préparé pour Mordecai. Puis le courroux du roi fut apaisé. (7:10) Esther
7:10-10