| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et Esther répondit : Si le Roi le trouve bon, que le Roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et Ester répondit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui, avec Haman, au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Ester 5:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et Esther dit : Si le roi l’agrée, que le roi avec Aman vienne aujourd’hui au banquet que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Esther lui répondit : Je supplie le roi de venir aujourd’hui, s’il lui plaît, au festin que je lui ai préparé, et Aman avec lui. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et Esther dit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ferai. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Esther lui répondit : S’il plaît au roi, je le prie de venir aujourd’hui au festin que je lui ai préparé, et Aman avec lui. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Esther répondit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Ester 5:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et Esther dit : Si le roi le trouve bon, que le roi et Haman [avec lui], vienne aujourd’hui au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Et elle répondit : S’il plaît au roi, je le supplie de venir aujourd’hui au festin que je lui ai préparé, et Aman avec lui. (5:4) | Ester 5:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Esther répondit : « Si tel est le bon plaisir du roi, que le roi, ainsi qu’Aman, assiste aujourd’hui au festin que j’ai préparé à son intention. » (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Esther répondit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Esther dit : “ Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Aman au festin que je lui ai préparé. ˮ (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 « Plairait-il au roi, répondit Esther, de venir aujourd’hui avec Aman au banquet que je lui ai préparé » - (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Esther répondit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 À quoi Esther dit : “ Si vraiment cela paraît bon au roi, que le roi, avec Hamân, vienne aujourd’hui au banquet que je lui ai préparé. ” (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Esther répondit : « Si tu le juges bon, roi, j’aimerais que tu viennes aujourd’hui avec Haman au banquet que j’ai organisé pour toi. » (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Esther lui répondit : « Si cela paraît bon au roi, que le roi vienne aujourd’hui, avec Aman, au banquet que je lui ai préparé. » (5:4) | Esther 5:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et Esther répondit : Si cela semble bon au roi, que le roi et Haman viennent aujourd’hui au festin que je lui ai préparé. (5:4) | Esther 5:4-4 |