| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Il arriva donc qu’après qu’ils [le] lui eurent dit plusieurs jours, et qu’il ne les eut point écoutés, ils [le] rapportèrent à Haman, pour voir si les paroles de Mardochée seraient fermes ; parce qu’il leur avait déclaré qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai’s matters would stand : for he had told them that he was a Jew. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Il arriva donc, qu’après qu’ils le lui eurent dit plusieurs jours, et qu’il ne les eut point écoutés, ils le rapportèrent à Haman ; pour voir si Mardochée serait ferme dans sa résolution, parce qu’il leur avait déclaré qu’il était Juif. (3:4) | Ester 3:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et comme ils le lui disaient chaque jour, et qu’il ne les écoutait point, ils informèrent Aman pour voir si les discours de Mardochée tiendraient. Car il leur avait découvert qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Et après lui avoir dit cela fort souvent, voyant qu’il ne voulait point les écouter, ils en avertirent Aman, voulant savoir s’il demeurerait toujours dans cette résolution, parce qu’il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et il arriva que, comme ils lui disaient [cela] jour par jour et qu’il ne les écoutait pas, ils rapportèrent [la chose] à Haman, pour voir si les paroles de Mardochée seraient fermes ; car il leur avait appris qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Et après lui avoir dit cela souvent, voyant qu’il ne voulait point les écouter, ils en avertirent Aman, désirant savoir s’il persévérerait dans cette résolution ; car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Ester 3:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et il arriva que, comme ils lui parlaient jour après jour et qu’il ne les écoutait pas, ils informèrent Haman, pour voir si les affaires de Mardochée se maintiendraient ; car il leur avait déclaré qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Et comme ils lui disaient cela souvent, et qu’il ne voulait pas les écouter, ils en avertirent Aman, voulant savoir s’il persévérerait dans sa résolution ; car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Ester 3:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Comme ils lui faisaient cette observation jour par jour sans qu’il en tînt compte, ils dénoncèrent le fait à Aman, pour voir si les propos de Mardochée auraient quelque valeur ; car il leur avait raconté qu’il était juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en informèrent Aman, pour voir si Mardochée persévérerait dans sa résolution, car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Mais ils avaient beau le lui répéter tous les jours, il ne les écoutait pas. Ils dénoncèrent alors le fait à Aman, pour voir si Mardochée persisterait dans son attitude (car il leur avait dit qu’il était Juif). (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en informèrent Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Et il arriva ceci : comme ils lui parlaient jour après jour et qu’il ne les écoutait pas, ils informèrent alors Hamân pour voir si les affaires de Mordekaï se maintiendraient ; car il leur avait révélé qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils informèrent Haman de son attitude pour voir s’il persisterait dans sa décision. En effet, il leur avait dit qu’il était juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Jour après jour ils lui posaient la même question, mais il ne les écoutait pas. Comme Mardochée leur avait révélé qu’il était Juif, ils en informèrent Aman pour voir s’il tolérerait son comportement. (3:4) | Esther 3:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Or il arriva que, comme ils lui parlaient tous les jours, et qu’il ne les écoutait pas, ils le dirent à Haman pour voir si Mordecai tiendrait ferme : car il leur avait dit qu’il était Juif. (3:4) | Esther 3:4-4 |