| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Puis le Roi Assuérus imposa un tribut sur le pays, et sur les Iles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Puis le roi Assuérus imposa un tribut sur le pays et sur les îles de la mer. (10:1) | Ester 10:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et le roi Assuérus imposa une corvée au pays et aux îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 OR le roi Assuérus se rendit toute la terre et toutes les îles de la mer tributaires. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et le roi Assuérus mit un tribut sur la terre et sur les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Or le roi Assuérus se rendit tributaires toute la terre et les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. (10:1) | Ester 10:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et le roi Assuérus imposa un tribut sur le pays et sur les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Or le roi Assuérus se rendit toute la terre et toutes les îles de la mer tributaires. (10:1) | Ester 10:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 ENSUITE le roi Assuérus imposa un tribut aux pays de terre ferme et aux îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Le roi Assuérus établit un tribut sur le continent et les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Le roi Assuérus leva tribut sur le continent et sur les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Et le roi Assuérus imposa alors le travail forcé au pays et aux îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Le roi Assuérus soumit à la corvée aussi bien la partie continentale du pays que les îles. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Le roi Assuérus imposa le travail forcé aux habitants du pays et des îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Et le roi Ahasuerus imposa un tribut sur le pays et sur les îles de la mer. (10:1) | Esther 10:1-1 |