| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Qu’y a-t-il à faire selon les lois à la Reine Vasti, pour n’avoir pas exécuté le commandement que le Roi Assuérus lui a envoyé faire par les Eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Le roi, dis-je, leur dit : Que doit-on faire, selon les lois, à Vasçti la reine, pour n’avoir point exécuté le commandement que le roi Assuérus lui a envoyé faire par les eunuques ? (1:15) | Ester 1:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Aux termes de la loi que faut-il faire à la reine Vasthi pour n’avoir pas exécuté l’ordre du roi Assuérus, porté par les eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 le roi leur demanda donc quelle peine méritait la reine Vasthi, qui n’avait point obéi au commandement que le roi lui avait fait faire par ses eunuques. (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 D’après les décrets, que doit-on faire à la reine Vasthi pour n’avoir point exécuté l’ordre du roi Assuérus transmis par les eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Le roi leur demanda quelle peine méritait la reine Vasthi, qui n’avait point obéi au commandement que le roi lui avait fait porter par ses eunuques. (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n’avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques ? (1:15) | Ester 1:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Que faut-il faire à la reine Vasthi, selon la loi, pour n’avoir pas fait ce que le roi Assuérus a commandé par l’intermédiaire des eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Il leur demanda quelle peine méritait la reine Vasthi, qui n’avait point obéi à l’ordre que le roi lui avait transmis par ses eunuques. (1:15) | Ester 1:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 le roi demanda quel traitement méritait, d’après la loi, la reine Vasthi, pour avoir désobéi à l’ordre du roi Assuérus, communiqué par les eunuques. (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n’avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 “ Quelle loi, dit-il, doit-on appliquer à la reine Vasthi, pour n’avoir pas exécuté l’ordre du roi Assuérus, qu’il lui a donné par l’intermédiaire des eunuques ? ˮ (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 « Selon la loi, dit-il, que faut-il faire à la reine Vasthi pour n’avoir pas obtempéré à l’ordre du roi Assuérus que les eunuques lui transmettaient ? » (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n’avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques ? (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 “ Selon la loi, que doit-on faire à la reine Vashti parce qu’elle n’a pas exécuté la parole du roi Assuérus [transmise] par le moyen des fonctionnaires de la cour ? ” (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Il leur demanda : « D’après la loi, comment faut-il traiter la reine Vasthi suite à son refus de respecter l’ordre du roi Assuérus transmis par les eunuques ? » (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Le roi leur demanda : « Selon la loi, que doit-on faire à la reine Vasti ? Car elle n’a pas obéi à l’ordre du roi Assuérus que les fonctionnaires de la cour lui ont transmis ! » (1:15) | Esther 1:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Que ferons-nous faire à la reine Vasthi, selon la loi, parce qu’elle n’a pas exécuté le commandement du roi Ahasuerus transmis par les chambellans ? (1:15) | Esther 1:15-15 |