Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Mais la Reine Vasti refusa de venir au commandement que le Roi lui fit faire par les Eunuques ; et le Roi se mit en fort grande colère, et sa colère s’embrasa au dedans de lui. (1:12) Esther
1:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by his chamberlains : therefore was the king very wroth, and his anger burned in him. (1:12) Esther
1:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Mais Vasçti la reine refusa de venir au commandement que le roi lui fit faire parles eunuques ; et le roi se mit en fort grande colère, et son courroux s’alluma en lui. (1:12) Ester
1:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de se rendre à l’ordre du roi, porté par les eunuques. Alors le roi fut fort irrité, et la colère bouillonnait au dedans de lui. (1:12) Esther
1:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Mais elle refusa d’obéir, et dédaigna de venir selon le commandement que le roi lui en avait fait faire par ses eunuques. Assuérus entra donc en colère, et étant transporté de fureur, (1:12) Esther
1:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et la reine Vasthi refusa de venir à la parole du roi transmise par les eunuques ; et le roi se courrouça fort et sa fureur s’embrasa en lui. (1:12) Esther
1:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Mais elle refusa d’obéir, et dédaigna de venir à l’ordre du roi, qui lui avait été porté par les eunuques. Assuérus, irrité et transporté de fureur, (1:12) Esther
1:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l’ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère. (1:12) Ester
1:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir à la parole du roi transmise par les eunuques. Et le roi se mit fort en colère, et sa fureur s’embrasa en lui. (1:12) Esther
1:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Mais elle refusa, et dédaigna de venir selon le commandement que le roi lui en avait fait par ses eunuques. Alors le roi, irrité et tout transporté de fureur, (1:12) Ester
1:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de se présenter, suivant l’ordre du roi transmis par les eunuques. Le roi en fut très irrité, et sa colère s’enflamma. (1:12) Esther
1:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l’ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère. (1:12) Esther
1:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Mais la reine Vasthi refusa de se rendre au commandement du roi, qu’elle avait reçu par l’intermédiaire des eunuques, et le roi fut très irrité et sa colère s’enflamma. (1:12) Esther
1:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir selon l’ordre du roi que les eunuques lui avaient transmis. L’irritation du roi fut extrême et sa colère s’enflamma. (1:12) Esther
1:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l’ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère. (1:12) Esther
1:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Mais la reine Vashti refusait de venir selon l’ordre du roi qui avait été [transmis] par le moyen des fonctionnaires de la cour. Alors le roi s’indigna fort et sa fureur s’enflamma en lui. (1:12) Esther
1:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Cependant, la reine Vasthi refusa de venir quand les eunuques lui transmirent le message du roi. Le roi s’en montra très fâché et en nourrit une ardente colère. (1:12) Esther
1:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Mais la reine Vasti refusa obstinément d’obéir à l’ordre du roi que les fonctionnaires de la cour lui avaient transmis. Alors le roi se mit très en colère et sa fureur s’enflamma. (1:12) Esther
1:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Mais la reine Vasthi refusa de venir au commandement du roi transmis par ses chambellans : Par conséquent le roi fut très irrité, et sa colère s’embrasa en lui. (1:12) Esther
1:12-12