| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et la semence sainte a été mêlée avec les peuples de ces pays ; et même il y a des principaux du peuple, et [plusieurs] magistrats, qui ont été les premiers à commettre ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons : so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands : yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass. (9:2) | Ezra 9:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et la race sainte a été mêlée avec les peuples de ces pays ; et même, il y en a des principaux du peuple et autres magistrats qui ont été les premiers à commettre ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et leurs fils et ont mélangé la race sainte avec les populations du monde. Et les chefs et les grands ont les premiers prêté la main à ce crime. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles, et les ont épousées. Ils ont donné aussi de ces filles à leurs fils, et ils ont mêlé la race sainte avec les nations : et les chefs des familles et les magistrats sont entrés les premiers dans ce violement de la loi. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et la semence sainte s’est mêlée avec les peuples de ces terres ; et la main des chefs et des magistrats a été la première dans cette prévarication. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Car ils ont pris leurs filles et les ont épousées, eux et leurs fils, et ils ont mêlé la race sainte avec les nations ; et les princes et les magistrats ont commis les premiers cette violation de la loi. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont mêlé la race sainte avec les peuples de ces pays ; et les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont mêlé la semence sainte avec les peuples des pays ; et la main des chefs et des gouverneurs a été la première dans ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ils ont mêlé la race sainte avec les nations ; et les chefs et les magistrats ont été les premiers dans cette transgression. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 car ils ont pris parmi leurs filles des femmes pour eux-mêmes et pour leurs fils, et ainsi ceux de la race sainte se sont mélangés avec les peuplades de ces pays ; les seigneurs et les chefs ont été les premiers à prêter la main à cette félonie. » (9:2) | Ezra 9:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont mêlé la race sainte avec les peuples de ces pays ; et les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et la race sainte s’est alliée avec les peuples de ces pays ; et la main des chefs et des magistrats a été la première dans cette transgression. ˮ (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 mais, pour eux et pour leurs fils, ils ont pris femmes parmi leurs filles : la race sainte s’est mêlée aux peuples des pays : chefs et magistrats, les premiers, ont participé à cette infidélité ! » (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont mêlé la race sainte avec les peuples de ces pays ; et les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre ce péché. (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Car ils ont accepté certaines de leurs filles pour eux et pour leurs fils ; et eux — la semence sainte — se sont mêlés avec les peuples des pays, et la main des princes et des chefs adjoints a été la première dans cette infidélité. ” (9:2) | Ezra 9:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 En effet, ils ont pris certaines de leurs filles comme femmes pour eux et pour leurs fils, ils ont mêlé la sainte lignée aux populations installées dans la région. Les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre cet acte d’infidélité. » (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Eux et leurs fils se sont mariés avec certaines de leurs filles. Eux qui sont la descendance sainte, ils se sont mélangés avec les peuples des pays. Et ce sont les princes et les magistrats qui ont été les premiers à se rendre coupables de cette infidélité. » (9:2) | Esdras 9:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils : si bien que la sainte semence s’est mêlée avec les peuples de ces pays : oui, la main des princes et des dirigeants a été la première en cette infraction. (9:2) | Esdras 9:2-2 |