Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux, soit promptement fait à la maison du Dieu des cieux ; de peur qu’il n’y ait de l’indignation contre le Royaume, et contre le Roi et ses enfants. (7:23) Esdras
7:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven : for why should there be wrath against the realm of the king and his sons ? (7:23) Ezra
7:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Que tout ce qui est commandé par le Dieu des cieux, soit promptement fait à la maison du Dieu des cieux ; de peur qu’il n’y ait de l’indignation contre le royaume, le roi et ses enfans. (7:23) Esdras
7:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Tout ce qui est ordonné par le Dieu du Ciel, doit s’exécuter exactement pour la Maison du Dieu du Ciel, afin que [son] courroux ne fonde pas sur l’Empire, le Roi et ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Qu’on ait grand soin de fournir au temple du Dieu du ciel tout ce qui sert à son culte ; de peur que sa colère ne s’allume contre le royaume du roi et de ses enfants. (7:23) Esdras
7:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Que tout ce qui est selon l’ordre du Dieu des cieux se fasse diligemment pour la Maison du Dieu des cieux ; car pourquoi y aurait-il courroux sur le royaume du roi et de ses fils ? (7:23) Esdras
7:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Qu’on ait soin de fournir au temple du Dieu du ciel tout ce qui sert à son culte, de peur que sa colère ne s’allume contre le royaume du roi et de ses enfants. (7:23) Esdras
7:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux soit fait exactement pour la maison du Dieu des cieux ; car pourquoi y aurait-il colère contre le royaume du roi et de ses fils ? (7:23) Esdras
7:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Qu’on ait soin de fournir au temple du Dieu du ciel tout ce qui sert â Son culte, de peur que sa colère ne s’allume contre le royaume du roi et de ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Tout ce qui est ordonné par le Dieu du ciel doit s’accomplir scrupuleusement pour le temple du Dieu du ciel, pour ne pas attirer la colère [divine] sur l’empire du roi et de ses enfants. (7:23) Ezra
7:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu du ciel soit ponctuellement accompli pour la maison du Dieu du ciel, afin que sa colère ne vienne pas sur le royaume du roi et de ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Tout ce qu’ordonne le Dieu du ciel doit être exécuté avec zèle pour le Temple du Dieu du ciel, de peur que la Colère ne se lève sur le royaume du roi et de ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Que tout ce qui est sur l’ordre du Dieu des cieux soit fait avec zèle pour la maison du Dieu des cieux, pour qu’il n’y ait pas de colère contre le royaume du roi et ses fils. (7:23) Ezra
7:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 Qu’on mette du zèle à respecter tous les ordres du Dieu du ciel concernant son temple, afin que sa colère ne vienne pas frapper le royaume, le roi et ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu du ciel soit fait avec zèle pour sa maison, afin que le Dieu du ciel ne soit pas en colère contre le royaume du roi et contre ses fils. (7:23) Esdras
7:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Que tout ce qui est commandé par le Dieu du ciel soit fait exactement pour la maison du Dieu du ciel : car pourquoi y aurait-il courroux contre le royaume, le roi et ses fils ? (7:23) Esdras
7:23-23