| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Mais en la première année de Cyrus, Roi de Babylone, le Roi Cyrus commanda qu’on rebâtît cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God. (5:13) | Ezra 5:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Cependant, la première année du règne de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus commanda qu’on rebâtit cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Mais, la première année de Cyrus, roi de Babel, le roi Cyrus a donné l’ordre de relever cette Maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Mais Cyrus, roi de Babylone, la première année de son règne, fit un édit pour rétablir cette maison de Dieu ; (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Cependant, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus a donné ordre de rebâtir cette Maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Mais Cyrus, roi de Babylone, la première année de son règne, publia un édit pour rétablir cette maison de Dieu ; (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l’ordre de rebâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de bâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Mais Cyrus, roi de Babylone, publia, la première année de son règne, un édit pour que cette maison de Dieu fût rebâtie. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Toutefois, dans la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus rendit un édit prescrivant de rebâtir ce temple de Dieu. (5:13) | Ezra 5:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l’ordre de rebâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus rendit un décret permettant de rebâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Cependant, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l’ordre de rebâtir ce Temple de Dieu ; (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l’ordre de rebâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Toutefois, dans la première année de Cyrus le roi de Babylone, Cyrus le roi a donné ordre de rebâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Ezra 5:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Toutefois, la première année de son règne sur Babylone, le roi Cyrus a donné l’ordre de reconstruire cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Toutefois, dans la première année du roi Cyrus de Babylone, le roi Cyrus a donné l’ordre de reconstruire cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Mais en la première année de Cyrus, le roi de Babylone, ce même roi Cyrus fit un édit de bâtir cette maison de Dieu. (5:13) | Esdras 5:13-13 |