| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 68 Et [quelques-uns] d’entre les Chefs des pères, après qu’ils furent venus pour [rebâtir] la maison de l’Éternel, qui habite à Jérusalem, offrant volontairement pour la maison de Dieu, afin de la remettre en son état, (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place : (2:68) | Ezra 2:68-68 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 68 Et quelques-uns d’entre les chefs des pères, après être revenus pour rebâtir la maison de l’Eternel qui habite à Jérusalem, offrant volontairement pour la maison de Dieu, afin de la rétablir en son état, (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 68 Et plusieurs des chefs des maisons patriarcales, lorsqu’ils arrivèrent pour la maison de l’Éternel à Jérusalem, firent des dons spontanés pour la maison de Dieu, à l’effet de la relever sur son emplacement ; (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 68 Quelques-uns des chefs des familles étant entrés dans Jérusalem au lieu où avait été le temple du Seigneur, offrirent d’eux-mêmes de quoi rebâtir la maison de Dieu au lieu où elle était autrefois. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 68 Et d’entre les chefs des pères, quand ils arrivèrent à la Maison de l’Eternel qui est à Jérusalem, il y en eut qui s’offrirent volontairement pour la Maison de l’Eternel, afin de la relever sur sa base ; (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 68 Quelques-uns des chefs de familles étant entrés à Jérusalem, au lieu où avait été le temple du Seigneur, offrirent d’eux-mêmes de quoi rebâtir la maison de Dieu au lieu où elle était autrefois. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l’Éternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la rétablît sur le lieu où elle avait été. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 68 Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement ; (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée à Jérusalem, au lieu où avait été le temple du Seigneur, offrirent d’eux-mêmes de quoi rebâtir la maison de Dieu au lieu où elle était autrefois. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 68 Un certain nombre des chefs de famille, dès qu’ils arrivèrent près du temple de l’Éternel, qui est à Jérusalem, firent des dons volontaires au temple de Dieu, en vue de le rétablir sur son emplacement. (2:68) | Ezra 2:68-68 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l’Éternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la rétablît sur le lieu où elle avait été. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 68 Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firent des offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu’on le rétablît en son site. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l’Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la rétablisse sur le lieu où elle avait été. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 68 Et certains des chefs des maisons paternelles, en arrivant à la maison de Jéhovah qui était à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison du [vrai] Dieu, pour faire qu’elle se dresse là, sur son emplacement. (2:68) | Ezra 2:68-68 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 68 Plusieurs des chefs de famille, lors de leur arrivée à l’emplacement de la maison de l’Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la reconstruise sur ses fondations. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 68 Quand ils arrivèrent au temple de Jéhovah à Jérusalem, certains chefs de groupe de familles firent des offrandes volontaires pour le temple du vrai Dieu, afin qu’il soit reconstruit là où il se trouvait auparavant. (2:68) | Esdras 2:68-68 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 68 ¶ Et quelques-uns des chefs des pères, lorsqu’ils vinrent à la maison du SEIGNEUR laquelle est à Jérusalem, offrirent volontairement pour la maison de Dieu, afin de la relever en son emplacement : (2:68) | Esdras 2:68-68 |