Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et même j’en prendrai d’entre eux pour Sacrificateurs, [et] pour Lévites, a dit l’Éternel. (66:21) Ésaïe
66:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. (66:21) Isaiah
66:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et même, j’en prendrai d’entre eux pour sacrificateurs et pour Lévites, a dit l’Eternel. (66:21) Esaïe
66:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et de ceux-ci aussi j’en prendrai pour Sacrificateurs et Lévites, dit l’Eternel. (66:21) Ésaïe
66:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Et j’en choisirai d’entre eux pour les faire prêtres et Lévites, dit le Seigneur. (66:21) Isaïe
66:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et d’entre eux aussi j’en prendrai pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Eternel. (66:21) Ésaïe
66:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Et je choisirai parmi eux des prêtres et des lévites, dit le Seigneur. (66:21) Isaïe
66:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Et je prendrai aussi parmi eux des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel. (66:21) Isaïe
66:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et j’en prendrai aussi d’entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Éternel. (66:21) Ésaïe
66:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Et j’en choisirai parmi eux pour prêtres et lévites, dit le Seigneur. (66:21) Isaïe
66:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Bien plus, j’en élirai parmi eux comme pontifes, comme lévites, dit l’Éternel. (66:21) Isaïe
66:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Et je prendrai aussi parmi eux des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel. (66:21) Ésaïe
66:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Et j’en prendrai même parmi eux pour prêtres et pour lévites, dit Yahweh. (66:21) Isaïe
66:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Et de certains d’entre eux je me ferai des prêtres, des lévites, dit Yahvé. (66:21) Isaïe
66:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Eternel. (66:21) Esaïe
66:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 “ Et d’entre eux aussi j’en prendrai certains pour les prêtres, pour les Lévites ”, a dit Jéhovah. (66:21) Isaïe
66:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Parmi eux aussi, je prendrai des prêtres et des Lévites, dit l’Eternel. (66:21) Esaïe
66:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 « J’en prendrai également certains pour être prêtres, et d’autres pour être Lévites », dit Jéhovah. (66:21) Isaïe
66:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et j’en prendrai aussi parmi eux pour prêtres et pour lévites, dit le SEIGNEUR. (66:21) Esaïe
66:21-21