| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os germeront comme l’herbe ; et la main de l’Éternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera ému à indignation contre ses ennemis. (66:14) | Ésaïe 66:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb : and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies. (66:14) | Isaiah 66:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os reprendront vigueur comme l’herbe, et la main de l’Eternel se fera connaître en faveur de ses serviteurs, mais il sera ému à indignation contre ses ennemis. (66:14) | Esaïe 66:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur en sera joyeux, et vos os d’un gazon frais auront la vigueur, et la main de l’Eternel sera manifeste à ses serviteurs ; mais Il est irrité contre ses ennemis. (66:14) | Ésaïe 66:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Vous verrez ces choses, et votre coeur sera dans la joie : vos os mêmes reprendront une nouvelle vigueur, comme l’herbe verte ; et le Seigneur fera connaître sa main puissante en faveur de ses serviteurs ; et il répandra sa colère sur ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Et vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, et vos os repousseront comme l’herbe verte, et la main de l’Eternel se fera connaître envers ses esclaves, mais il sera indigné contre ses ennemis. (66:14) | Ésaïe 66:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Vous verrez, et votre cœur sera dans la joie ; vos os prendront une nouvelle vigueur, comme l’herbe ; et le Seigneur fera connaître la puissance de sa main en faveur de ses serviteurs, et il répandra sa colère sur ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l’herbe ; l’Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, mais il fera sentir sa colère à ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os fleuriront comme l’herbe verte ; et la main de l’Éternel sera connue en ses serviteurs, et il verse sa colère sur ses ennemis. (66:14) | Ésaïe 66:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l’herbe ; et le Seigneur fera connaître sa main puissante à ses serviteurs, et il s’irritera contre ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera joyeux, et vos membres, comme l’herbe nouvelle, en seront rajeunis ; la main de Dieu se signalera à ses serviteurs, et il fera peser sa colère sur ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, et vos os reprendront de la vigueur comme l’herbe ; l’Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, mais il fera sentir sa colère à ses ennemis. (66:14) | Ésaïe 66:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, et vos os reprendront vigueur comme l’herbe. Et la main de Yahweh se fera connaître à ses serviteurs ; et son indignation à ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 A cette vue votre cœur sera dans la joie, et vos membres reprendront vigueur comme l’herbe ; la main de Yahvé se fera connaître à ses serviteurs et sa colère à ses ennemis. (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l’herbe ; L’Eternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis. (66:14) | Esaïe 66:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Oui, vous verrez, et votre cœur ne manquera pas d’exulter, et vos os germeront comme l’herbe tendre. Oui, la main de Jéhovah se fera connaître de ses serviteurs, mais il invectivera bel et bien contre ses ennemis. ” (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Lorsque vous verrez cela, votre cœur sera dans la joie et vos os retrouveront de la vigueur comme le fait l’herbe. L’Eternel manifestera sa puissance à ses serviteurs, et il fera sentir sa colère à ses ennemis. (66:14) | Esaïe 66:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Vous verrez cela, et votre cœur se réjouira, vos os seront pleins de vigueur comme l’herbe tendre. Oui, Jéhovah fera connaître sa puissance à ses serviteurs, mais à ses ennemis son indignation. » (66:14) | Isaïe 66:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Et lorsque vous verrez ceci, votre cœur se réjouira, et vos os prospèreront comme une plante : et la main du SEIGNEUR sera connue envers ses serviteurs, et son indignation envers ses ennemis. (66:14) | Esaïe 66:14-14 |