Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom à mes élus pour s’en servir dans les exécrations, et le Seigneur l’Éternel te fera mourir ; mais il appellera ses serviteurs d’un autre nom. (65:15) Ésaïe
65:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen : for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name : (65:15) Isaiah
65:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom à mes élus, pour s’en servir dans les imprécations, et le Seigneur l’Eternel te fera mourir ; mais il appellera ses serviteurs d’un autre nom. (65:15) Esaïe
65:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 et vous léguerez votre nom comme une imprécation à mes élus, et le Seigneur, l’Eternel, vous donnera la mort et appellera ses serviteurs d’un autre nom. (65:15) Ésaïe
65:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 et vous rendrez votre nom à mes élus un nom d’imprécation ; le Seigneur Dieu vous fera périr, et il donnera à ses serviteurs un autre nom. (65:15) Isaïe
65:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom comme un serment pour mes élus ; et le Seigneur, l’Eternel, te fera mourir ; et on appellera mes esclaves d’un autre nom, (65:15) Ésaïe
65:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Votre nom sera pour mes élus un nom d’imprécation ; le Seigneur Dieu vous fera périr, et il donnera un autre nom à ses serviteurs. (65:15) Isaïe
65:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus ; le Seigneur, l’Éternel, vous fera mourir, et il donnera à ses serviteurs un autre nom. (65:15) Isaïe
65:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom comme imprécation à mes élus ; car le Seigneur, l’Éternel, te mettra à mort, et appellera ses serviteurs d’un autre nom, (65:15) Ésaïe
65:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 et vous laisserez votre nom à mes élus en imprécation ; le Seigneur Dieu vous fera périr, et il donnera à ses serviteurs un autre nom. (65:15) Isaïe
65:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom comme une formule d’imprécation à mes élus : « Que Dieu te fasse périr... ! Mais ses serviteurs, il les désignera par un nom bien différent. (65:15) Isaïe
65:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus ; le Seigneur, l’Éternel, vous fera mourir, et il donnera à ses serviteurs un autre nom. (65:15) Ésaïe
65:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Et vous laisserez votre nom comme une imprécation à mes élus, et le Seigneur Yahweh te fera périr ; mais il appellera ses serviteurs d’un autre nom. (65:15) Isaïe
65:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Et vous laisserez votre nom comme imprécation pour mes élus : « Que le Seigneur Yahvé te fasse mourir ! » mais à ses serviteurs il donnera un autre nom. (65:15) Isaïe
65:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus ; Le Seigneur, l’Eternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom. (65:15) Esaïe
65:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Oui, vous déposerez votre nom pour [qu’il serve de] serment à ceux que j’ai choisis, et vraiment le Souverain Seigneur Jéhovah [vous] fera mourir, chacun individuellement, mais il appellera ses serviteurs d’un autre nom ; (65:15) Isaïe
65:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Vous laisserez votre nom comme une formule de malédiction à ceux que j’ai choisis. Ils diront : « Que le Seigneur, l’Eternel, te fasse mourir comme eux ! » Quant à ses serviteurs, l’Eternel leur donnera un autre nom. (65:15) Esaïe
65:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Vous laisserez derrière vous un nom dont ceux que j’ai choisis se serviront pour maudire, et le Souverain Seigneur Jéhovah fera mourir chacun de vous, mais ses serviteurs, il les appellera d’un autre nom, (65:15) Isaïe
65:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et vous laisserez votre nom comme malédiction à ceux que j’ai choisis : car le Seigneur DIEU te tuera, et appellera ses serviteurs par un autre nom : (65:15) Esaïe
65:15-15