| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Mais maintenant, ô Éternel ! Tu [es] notre Père ; nous sommes l’argile, et tu [es] celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de ta main. (64:8) | Ésaïe 64:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 But now, O LORD, thou art our father ; we are the clay, and thou our potter ; and we all are the work of thy hand. (64:8) | Isaiah 64:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Mais maintenant, ô Eternel, tu es notre père, nous sommes l’argile, et tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:8) | Esaïe 64:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Mais maintenant, Eternel, tu es notre père, nous l’argile et toi notre formateur, et tous nous sommes l’œuvre de tes mains. (64:7) | Ésaïe 64:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Cependant, Seigneur ! vous êtes notre Père ; et nous ne sommes que de l’argile. C’est vous qui nous avez formés, et nous sommes tous les ouvrages de vos mains. (64:8) | Isaïe 64:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Mais, maintenant, ô Eternel, tu es notre père ; nous sommes l’argile et tu es celui qui nous formes, et nous sommes tous l’ouvrage de ta main. (64:8) | Ésaïe 64:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Cependant, Seigneur, vous êtes notre père, et nous ne sommes que de l’argile. C’est vous qui nous avez formés, et nous sommes tous l’ouvrage de vos mains. (64:8) | Isaïe 64:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Cependant, ô Éternel, tu es notre père ; nous sommes l’argile, et c’est toi qui nous as formés, nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:7) | Isaïe 64:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Or maintenant, Éternel, tu es notre père : nous sommes l’argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:8) | Ésaïe 64:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Cependant, Seigneur, vous êtes notre père, et nous sommes de l’argile ; c’est vous qui nous avez formés, et nous sommes tous l’œuvre de vos mains. (64:8) | Isaïe 64:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Et pourtant, ô Seigneur, tu es notre père : nous sommes l’argile et toi, tu es le potier qui nous pétrit ; tous nous sommes l’œuvre de ta main. (64:7) | Isaïe 64:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Cependant, ô Éternel, tu es notre père ; nous sommes l’argile, et c’est toi qui nous as formés, nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:7) | Ésaïe 64:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Et maintenant, ô Yahweh, vous êtes notre père ; nous sommes l’argile, et vous celui qui nous a formés ; nous sommes tous l’ouvrage de votre main. (64:7) | Isaïe 64:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Et pourtant, Yahvé, tu es notre père, nous sommes l’argile, tu es notre potier, nous sommes tous l’œuvre de tes mains. (64:7) | Isaïe 64:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Cependant, ô Eternel, tu es notre père ; Nous sommes l’argile, et c’est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:7) | Esaïe 64:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Et maintenant, ô Jéhovah, tu es notre Père. Nous sommes l’argile, et tu es notre Potier ; nous sommes tous l’œuvre de ta main. (64:8) | Isaïe 64:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Cependant, Eternel, c’est toi qui es notre père. Nous sommes l’argile, tu es notre potier, nous sommes tous l’œuvre de tes mains. (64:7) | Esaïe 64:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Mais maintenant, ô Jéhovah, tu es notre Père. Nous sommes l’argile, et tu es notre Potier ; nous sommes tous l’œuvre de tes mains. (64:8) | Isaïe 64:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Mais maintenant, ô SEIGNEUR, tu es notre père : nous sommes l’argile, et tu es notre potier, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains. (64:8) | Esaïe 64:8-8 |