Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Mais ils ont été rebelles, et ils ont contristé l’Esprit de sa sainteté, c’est pourquoi il est devenu leur ennemi, [et] il a lui-même combattu contr’eux. (63:10) Ésaïe
63:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit : therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. (63:10) Isaiah
63:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Mais ils ont été rebelles, et ils ont contristé l’Esprit de sa sainteté, et il est devenu leur ennemi, et lui-même a combattu contre eux. (63:10) Esaïe
63:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Mais ils se rebellèrent, et irritèrent son Esprit Saint ; alors Il se tourna contre eux en ennemi, lui-même leur livra la guerre. (63:10) Ésaïe
63:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Cependant ils ont irrité sa colère, et ils ont affligé l’esprit de son Saint ; il est devenu alors leur ennemi, et il les a lui-même détruits. (63:10) Isaïe
63:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Mais ils se révoltèrent et contristèrent l’Esprit de sa sainteté ; et il se changea pour eux en ennemi, lui-même il leur fit la guerre. (63:10) Ésaïe
63:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Mais ils ont irrité sa colère ; ils ont affligé l’Esprit de son Saint : il est devenu leur ennemi, et il les a lui-même abattus. (63:10) Isaïe
63:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux. (63:10) Isaïe
63:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 mais ils se rebellèrent et contristèrent l’Esprit de sa sainteté, et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même, il combattit contre eux. (63:10) Ésaïe
63:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Mais ils ont provoqué sa colère, ils ont affligé l’esprit de son Saint ; et il est devenu leur ennemi, et il les a lui-même combattus. (63:10) Isaïe
63:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Mais eux, ils furent rebelles, ils attristèrent son esprit saint ; aussi passa-t-il contre eux à l’état d’ennemi, et en personne il leur fit la guerre. (63:10) Isaïe
63:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux. (63:10) Ésaïe
63:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Mais eux furent rebelles et attristèrent son Esprit saint ; alors il se changea pour eux en ennemi ; lui-même leur fit la guerre. (63:10) Isaïe
63:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Mais eux, ils se sont révoltés et ils ont irrité son Esprit saint. C’est alors qu’il les a pris en aversion et qu’il les a lui-même combattus. (63:10) Isaïe
63:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son Esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux. (63:10) Esaïe
63:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Mais eux se sont rebellés, ils ont peiné son esprit saint. Alors il s’est changé pour eux en ennemi ; lui-​même a fait la guerre contre eux. (63:10) Isaïe
63:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Cependant, ils se sont révoltés, ils ont attristé son Esprit saint, de sorte qu’il s’est transformé pour eux en ennemi, il a lui-même combattu contre eux. (63:10) Esaïe
63:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Mais ils se sont rebellés et ont peiné son esprit saint. Alors il est devenu leur ennemiet les a combattus. (63:10) Isaïe
63:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 ¶ Mais ils se sont rebellés et ont contrarié son Esprit saint : par conséquent il est devenu leur ennemi, et il se bâtit contre eux. (63:10) Esaïe
63:10-10