Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 La petite [famille] croîtra jusqu’à mille [personnes], et la moindre deviendra une nation forte. Je suis l’Éternel, je hâterai ceci en son temps. (60:22) Ésaïe
60:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation : I the LORD will hasten it in his time. (60:22) Isaiah
60:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 La petite famille croîtra jusqu’à mille personnes, et la moindre deviendra une nation puissante. Je suis l’Eternel, je hâterai ceci en son temps. (60:22) Esaïe
60:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Le plus petit s’augmentera jusqu’à mille, et le plus chétif jusqu’à être un peuple nombreux. Moi, l’Eternel, je le ferai promptement en son temps. (60:22) Ésaïe
60:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Mille sortiront du moindre d’entre eux, et du plus petit tout un grand peuple. Je suis le Seigneur, et c’est moi qui ferai tout d’un coup ces merveilles, quand le temps en sera venu. (60:22) Isaïe
60:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Le plus petit deviendra un millier, et le moindre, une nation puissante. Je suis l’Eternel : je hâterai cela en son temps. (60:22) Ésaïe
60:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Mille sortiront du moindre d’entre eux, et du plus faible tout un grand peuple. Je suis le Seigneur, et je ferai tout à coup ces merveilles quand le temps sera venu. (60:22) Isaïe
60:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. Moi, l’Éternel, je hâterai ces choses en leur temps. (60:22) Isaïe
60:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Le petit deviendra mille, et le moindre, une nation forte. Moi, l’Éternel, je hâterai cela en son temps. (60:22) Ésaïe
60:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Mille sortiront du moindre d’entre eux, et du plus petit une nation puissante. Moi, le Seigneur, je ferai tout à coup ces choses en leur temps. (60:22) Isaïe
60:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Le plus petit deviendra une tribu, et le plus chétif une nation puissante. Moi l’Éternel, l’heure venue, j’aurai vite accompli ces promesses. (60:22) Isaïe
60:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. Moi, l’Éternel, je hâterai ces choses en leur temps. (60:22) Ésaïe
60:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. Moi, Yahweh, en leur temps, je hâterai ces choses. (60:22) Isaïe
60:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Le plus petit deviendra un millier, le plus chétif une nation puissante. Moi, Yahvé, en temps voulu j’agirai vite. (60:22) Isaïe
60:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre une nation puissante. Moi, l’Eternel, je hâterai ces choses en leur temps. (60:22) Esaïe
60:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Le petit deviendra un millier et l’infime une nation forte. Moi, Jéhovah, j’accélérerai cela en son temps. ” (60:22) Isaïe
60:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Le plus petit se transformera en millier et le plus insignifiant en nation puissante. C’est moi, l’Eternel, qui ferai survenir cela très vite, au moment voulu. (60:22) Esaïe
60:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Le petit deviendra un millier, et l’insignifiant, une nation forte. Moi, Jéhovah, j’accélérerai cela au moment voulu. » (60:22) Isaïe
60:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Le petit deviendra un millier, et le moindre, une forte nation. Moi, le SEIGNEUR, je hâterai ceci en son temps. (60:22) Esaïe
60:22-22