Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Voici, la main de l’Éternel n’est pas raccourcie pour ne pouvoir pas délivrer, et son oreille n’est pas devenue pesante, pour ne pouvoir pas ouïr. (59:1) Ésaïe
59:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Behold, the LORD’s hand is not shortened, that it cannot save ; neither his ear heavy, that it cannot hear : (59:1) Isaiah
59:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Voici, la main de l’Eternel n’est pas raccourcie, pour ne pouvoir plus délivrer, et son oreille n’est pas devenue pesante, pour ne pouvoir plus entendre. (59:1) Esaïe
59:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Voici, la main de l’Eternel n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre ; (59:1) Ésaïe
59:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LA main du Seigneur n’est point raccourcie pour ne pouvoir plus sauver, et son oreille n’est point devenue plus dure pour ne pouvoir plus écouter. (59:1) Isaïe
59:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Voici, la main de l’Eternel n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop appesantie pour entendre ; (59:1) Ésaïe
59:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 La main du Seigneur n’est pas raccourcie pour ne pouvoir plus sauver, et son oreille n’est pas devenue plus dure pour ne pouvoir plus entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Non, la main de l’Éternel n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Voici, la main de l’Éternel n’est pas devenue trop courte pour délivrer, ni son oreille trop appesantie pour entendre ; (59:1) Ésaïe
59:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 La main du Seigneur n’est pas raccourcie de manière à ne pouvoir plus sauver, et son oreille n’est pas devenue dure de manière à ne pouvoir plus entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 ASSURÉMENT, la main de l’Éternel n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Non, la main de l’Éternel n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Ésaïe
59:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Voici que la main de Yahweh n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Non, la main de Yahvé n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Non, la main de l’Eternel n’est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre. (59:1) Esaïe
59:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Voyez ! La main de Jéhovah n’est pas devenue trop courte pour sauver, et son oreille n’est pas devenue trop pesante pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Non, le bras de l’Eternel n’est pas devenu trop court pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre, (59:1) Esaïe
59:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Voyez ! La main de Jéhovah n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille, trop sourde pour entendre. (59:1) Isaïe
59:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Voici, la main du SEIGNEUR n’est pas raccourcie pour ne pas pouvoir délivrer : ni son oreille trop pesante pour ne pas pouvoir entendre : (59:1) Esaïe
59:1-1