| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Alors ta lumière éclôra comme l’aube du jour, et ta guérison germera incontinent, ta justice ira devant toi, [et] la gloire de l’Éternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Ésaïe 58:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily : and thy righteousness shall go before thee ; the glory of the LORD shall be thy rereward. (58:8) | Isaiah 58:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Alors ta lumière éclôra comme l’aube du jour, et ta guérison germera incontinent ; ta justice ira devant toi, et la gloire de l’Eternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Esaïe 58:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Alors ta félicité éclora comme l’aurore, et ta guérison fera de rapides progrès, et ta justice marchera devant toi, et la gloire de l’Eternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Ésaïe 58:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Alors votre lumière éclatera comme l’aurore ; et vous recouvrerez bientôt votre santé ; votre justice marchera devant vous, et la gloire du Seigneur fermera votre marche. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Alors ta lumière jaillira comme l’aurore, et ta guérison germera promptement ; ta justice marchera devant toi, la gloire de l’Eternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Ésaïe 58:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Alors votre lumière éclatera comme l’aurore ; vous recouvrerez bientôt votre santé ; votre justice marchera devant vous, et la gloire du Seigneur vous protégera. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Alors ta lumière poindra comme l’aurore, et ta guérison germera promptement ; ta justice marchera devant toi, et la gloire de l’Éternel t’accompagnera. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Alors ta lumière jaillira comme l’aurore et ta santé germera promptement, et ta justice marchera devant toi, la gloire de l’Éternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Ésaïe 58:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Alors ta lumière éclatera comme l’aurore, et ta santé reviendra bientôt ; ta justice marchera devant toi, et la gloire du Seigneur te protégera. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 C’est alors que ta lumière poindra comme l’aube, que ta guérison sera prompte à éclore ; ta vertu marchera devant toi, et derrière toi la majesté de l’Éternel fermera la marche. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Alors ta lumière poindra comme l’aurore, et ta guérison germera promptement ; ta justice marchera devant toi, et la gloire de l’Éternel t’accompagnera. (58:8) | Ésaïe 58:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Alors ta lumière poindra comme l’aurore, et ta guérison germera promptement ; ta justice marchera devant toi ; la gloire de Yahweh sera ton arrière garde. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Alors ta lumière éclatera comme l’aurore, ta blessure se guérira rapidement, ta justice marchera devant toi et la gloire de Yahvé te suivra. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Alors ta lumière poindra comme l’aurore, Et ta guérison germera promptement ; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l’Eternel t’accompagnera. (58:8) | Esaïe 58:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 “ Alors ta lumière jaillirait comme l’aurore ; et ton rétablissement germerait promptement. Oui, devant toi marcherait ta justice ; la gloire même de Jéhovah serait ton arrière-garde. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Alors ta lumière jaillira comme l’aurore et ta restauration progressera rapidement, ta justice marchera devant toi et la gloire de l’Eternel sera ton arrière-garde. (58:8) | Esaïe 58:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Alors ta lumière jaillira comme l’auroreet ta guérison germera bien vite. Ta justice marchera devant toi, et la gloire de Jéhovah sera ton arrière-garde. (58:8) | Isaïe 58:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 ¶ Alors ta lumière éclatera comme le matin, et ta santé surgira rapidement : et ta droiture ira devant toi : et la gloire du SEIGNEUR sera ton arrière-garde. (58:8) | Esaïe 58:8-8 |