| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Car je la mettrai en la main de ceux qui t’ont affligée, [et] qui ont dit à ton âme ; Courbe-toi, et nous passerons ; c’est pourquoi tu as exposé ton corps comme la terre, et comme une rue aux passants. (51:23) | Ésaïe 51:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 But I will put it into the hand of them that afflict thee ; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over : and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. (51:23) | Isaiah 51:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Mais je la mettrai dans la main de ceux qui t’affligent, qui ont dit à ton âme : Prosterne-toi, et nous passerons ; et tu as mis ton corps comme une terre sur laquelle on marche, et comme un chemin pour les passans. (51:23) | Esaïe 51:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 et je le place dans la main de ceux qui t’attristèrent, qui te dirent : « Incline-toi, afin que nous marchions par dessus ! » et tu fis de ton dos comme un sol, et comme un chemin pour les passants. (51:23) | Ésaïe 51:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Mais je la mettrai dans la main de ceux qui vous ont humiliée, qui ont dit à votre âme, Prosterne-toi, afin que nous passions ; et vous avez rendu votre corps comme une terre qu’on foule aux pieds, et comme le chemin des passants. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 et je la mettrai dans la main de ceux qui t’ont affligée, qui ont dit à ton âme : Baisse-toi pour que nous passions ! et tu as fait de ton dos comme la terre, et comme une rue pour les passants. (51:23) | Ésaïe 51:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Mais je la mettrai dans la main de ceux qui vous ont humiliée, qui ont dit à votre âme : Prosterne-toi, afin que nous passions ; et vous avez rendu votre corps comme la terre, et comme le chemin des passants. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, qui te disaient : Courbe-toi, et nous passerons ! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, comme une rue pour les passants. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 et je la mets dans la main de ceux qui t’affligent, qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions ; et tu as mis ton corps comme le sol, et comme une rue pour les passants. (51:23) | Ésaïe 51:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Je la mettrai dans la main de ceux qui t’ont humiliée, et qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions ; et tu as fait de ton corps comme une terre, et comme un chemin pour les passants. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Je la mettrai dans la main de ceux qui t’ont contristée, de ceux qui, s’adressant à ta personne, te disaient : « Couche-toi à terre, que nous passions [sur toi] ! » Et tu faisais de ton dos comme un sol qu’on foule, comme une rue pour les passants. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, qui te disaient : Courbe-toi, et nous passerons ! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, comme une rue pour les passants. (51:23) | Ésaïe 51:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Je les mettrai dans la main de tes persécuteurs, de ceux qui te disaient : “ Courbe-toi, que nous passions ! ˮ Et tu faisais de ton dos comme un sol, comme une rue pour les passants ! (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Je la mettrai dans la main de tes tortionnaires, de ceux qui te disaient : A terre ! que nous passions ! et tu faisais de ton dos un passage, un chemin pour qu’ils y passent. (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient : Courbe-toi, et nous passerons ! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants. (51:23) | Esaïe 51:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Oui, je le mettrai dans la main de ceux qui t’irritent, qui ont dit à ton âme : ‘ Courbe-toi pour que nous traversions ’, si bien que tu rendais ton dos pareil à la terre, pareil à la rue pour ceux qui traversent. ” (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Je la donnerai à ceux qui t’ont fait souffrir, à ceux qui te disaient : « Allonge-toi pour que nous puissions te passer dessus ! » Tu présentais alors ton dos en guise de sol, de rue pour les passants. (51:23) | Esaïe 51:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Je la mettrai dans la main de ceux qui te tourmentent, de ceux qui te disaient : “Courbe-toi pour que nous marchions sur toi”, si bien que tu rendais ton dos pareil au sol, pareil à une rue, pour qu’ils marchent dessus. » (51:23) | Isaïe 51:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et je la mettrai dans la main de ceux qui t’affligent, et qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions : et tu as étendu ton corps comme le sol, et comme la rue, pour ceux qui passent dessus. (51:23) | Esaïe 51:23-23 |