| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob, et toi Israël, appelé par moi ; c’est moi qui suis le premier, et qui suis aussi le dernier. (48:12) | Ésaïe 48:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called ; I am he ; I am the first, I also am the last. (48:12) | Isaiah 48:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé : C’est moi qui suis le premier, et je suis aussi le dernier. (48:12) | Esaïe 48:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob, et Israël que j’ai appelé : Je suis, moi, le premier, et aussi le dernier. (48:12) | Ésaïe 48:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Ecoutez-moi, Jacob, et vous Israël que j’appelle à moi : C’est moi, c’est moi-même qui suis le premier, et qui suis le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Ecoute-moi, Jacob, et Israël, appelé par moi : C’est moi qui suis ; je suis le premier, et c’est aussi moi qui suis le dernier. (48:12) | Ésaïe 48:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Écoutez-moi, Jacob, et vous Israël, à qui je donne le nom : C’est moi, moi qui suis le premier, et qui suis le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier, c’est aussi moi qui suis le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Écoute-moi Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé. Moi, je suis le Même, — moi, le premier, et moi, le dernier. (48:12) | Ésaïe 48:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’appelle ; c’est moi, Moi-même, qui suis le premier et qui suis le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob, et toi Israël, mon prédestiné ! Je suis toujours le même, je suis le Premier comme je suis le Dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier, c’est aussi moi qui suis le dernier. (48:12) | Ésaïe 48:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Écoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé ; c’est moi, moi qui suis le premier, moi aussi qui suis le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Ecoute-moi, Jacob, Israël que j’ai appelé, c’est moi, moi qui suis le premier et c’est moi aussi le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Ecoute-moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier, C’est aussi moi qui suis le dernier. (48:12) | Esaïe 48:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 “ Écoute-moi, ô Jacob, et toi, Israël mon appelé. Je suis le Même. Je suis le premier. Je suis en outre le dernier. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israël, toi que j’ai appelé ! Je suis toujours le même : c’est moi qui suis le premier, moi aussi qui suis le dernier. (48:12) | Esaïe 48:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Écoute-moi, ô Jacob, et toi, Israël que j’ai appelé. Je suis le même. Je suis le premier, je suis le dernier aussi. (48:12) | Isaïe 48:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 ¶ Écoute-moi, ô Jacob et Israël, mes appelés : je suis, je suis le premier, et je suis aussi le dernier. (48:12) | Esaïe 48:12-12 |