| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Jacob et Israël, souviens-toi de ces choses, car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu es mon serviteur, ô Israël ! je ne te mettrai point en oubli. (44:21) | Ésaïe 44:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 Remember these, O Jacob and Israel ; for thou art my servant : I have formed thee ; thou art my servant : O Israel, thou shalt not be forgotten of me. (44:21) | Isaiah 44:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Jacob et Israël, souviens-toi de ceci : car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu es mon serviteur ; ô Israël, ne m’oublie pas. (44:21) | Esaïe 44:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Souviens-t’en, Jacob, et Israël ! car tu es mon serviteur, je t’ai formé ; pour moi tu es un serviteur, Israël ; tu ne seras pas oublié de moi ! (44:21) | Ésaïe 44:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Souvenez-vous de ceci, Jacob ; souvenez-vous, Israël, que vous êtes mon serviteur, et que c’est moi qui vous ai créé : Israël, vous êtes mon serviteur, ne m’oubliez point. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ces choses, Jacob, Israël ! car tu es mon esclave ; je t’ai formé, tu es mon esclave ; Israël, tu ne seras pas oublié de moi. (44:21) | Ésaïe 44:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Souvenez-vous de ces choses, Jacob et Israël, parce que vous êtes mon serviteur. C’est moi qui vous ai créé, Israël ; ne m’oubliez pas. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob ! Ô Israël ! car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, et toi, Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai formé ; tu es mon serviteur, Israël ; tu ne seras pas oublié de moi. (44:21) | Ésaïe 44:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ceci, Jacob et Israël, parce que tu es mon serviteur, je t’ai formé ; tu es mon serviteur, Israël, ne m’oublie pas. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Songe à ceci, Jacob, et toi, ô Israël, car tu es mon serviteur ; je t’ai formé expressément, toi, pour être mon serviteur : Israël, ne m’oublie pas ! (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob ! Ô Israël ! car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. (44:21) | Ésaïe 44:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, ô Israël, car tu es mon serviteur ; je t’ai formé pour mon serviteur, ô Israël, tu ne seras pas oublié de moi ! (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Souviens-toi de cela, Jacob, et toi Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai modelé, tu es pour moi un serviteur, Israël, je ne t’oublierai pas. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob ! O Israël ! car tu es mon serviteur ; Je t’ai formé, tu es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. (44:21) | Esaïe 44:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 “ Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, et toi, ô Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai formé. Tu es un serviteur qui m’appartient. Ô Israël, tu ne seras pas oublié de moi. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Souviens-toi de cela, Jacob ! Souviens-t’en, Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai façonné pour que tu sois mon serviteur, Israël, je ne t’oublierai pas. (44:21) | Esaïe 44:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 « Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, et toi, ô Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai formé, et tu es mon serviteur. Je ne t’oublierai pas, ô Israël. (44:21) | Isaïe 44:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 ¶ Souviens-toi de ceci ô Jacob, et Israël, car tu es mon serviteur : je t’ai formé, tu es mon serviteur, ô Israël, tu ne seras pas oublié de moi. (44:21) | Esaïe 44:21-21 |