Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Voici, tous ses compagnons seront honteux, car ces ouvriers-là sont d’entre les hommes ; ils seront effrayés et rendus honteux tous ensemble. (44:11) Ésaïe
44:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Behold, all his fellows shall be ashamed : and the workmen, they are of men : let them all be gathered together, let them stand up ; yet they shall fear, and they shall be ashamed together. (44:11) Isaiah
44:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Voici, tous ses compagnons seront confondus ; car ces ouvriers-là sont d’entre les hommes ; ils seront tous ensemble effrayés et couverts de honte. (44:11) Esaïe
44:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Voici tous ceux qui y coopèrent, auront à rougir ; et les ouvriers ne sont que des hommes : ils sont là réunis, debout, tremblants et confus tous ensemble. (44:11) Ésaïe
44:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Tous ceux qui ont part à cet ouvrage seront confondus : car tous ces artisans ne sont que des hommes. Qu’ils s’assemblent tous, et qu’ils se présentent, ils seront tous saisis de crainte et couverts de honte. (44:11) Isaïe
44:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Voici, tous ses compagnons seront honteux, et les ouvriers eux-mêmes sont des hommes ! Ils se rassemblent tous, ils sont là debout, effrayés, ils sont honteux ensemble. (44:11) Ésaïe
44:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Tous ceux qui ont part à cet ouvrage seront confondus ; car tous ces artisans ne sont que des hommes. Qu’ils s’assemblent tous, et qu’ils se présentent, ils seront tous saisis de crainte et couverts de honte. (44:11) Isaïe
44:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, et les ouvriers ne sont que des hommes ; qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. (44:11) Isaïe
44:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Voici, tous ses compagnons seront honteux, et les ouvriers ne sont que des hommes. Qu’ils s’assemblent tous, qu’ils se tiennent là ! Qu’ils aient peur, qu’ils aient honte ensemble ! (44:11) Ésaïe
44:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Tous ceux qui ont part à ce travail seront confondus, car ces artisans ne sont que des hommes ; qu’ils s’assemblent tous, et qu’ils se présentent, et tous ensemble ils seront effrayés et seront couverts de honte. (44:11) Isaïe
44:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Certes tous ses adeptes seront confondus, les artisans eux-mêmes ne sont que des mortels. Qu’ils s’assemblent tous, qu’ils comparaissent ! Ils seront terrifiés et confondus ensemble. (44:11) Isaïe
44:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, et les ouvriers ne sont que des hommes ; qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. (44:11) Ésaïe
44:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Voici que tous ses adorateurs seront confondus ; et les ouvriers ne sont que des hommes ! Qu’ils s’assemblent tous, qu’ils se présentent !... Ils trembleront et seront confondus tous ensemble. (44:11) Isaïe
44:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Voici que tous ses fidèles seront couverts de honte, ainsi que ses artisans qui ne sont que des hommes. Qu’ils se rassemblent tous, qu’ils comparaissent ; qu’ils soient remplis à la fois d’épouvante et de honte ! (44:11) Isaïe
44:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes ; Qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. (44:11) Esaïe
44:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Voyez ! Tous ses associés seront honteux, et les artisans sont d’entre les hommes tirés du sol. Ils se rassembleront, eux tous. Ils resteront immobiles. Ils seront dans l’effroi. Ils auront honte en même temps. (44:11) Isaïe
44:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Tous ses associés seront couverts de honte. Les artisans ne sont eux-mêmes que des êtres humains. Qu’ils se rassemblent là, qu’ils se présentent tous, et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. (44:11) Esaïe
44:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Voyez ! Tous ses associés seront couverts de honte ! Les artisans sont de simples humains. Qu’ils se rassemblent tous et prennent place. Ils seront tous terrifiés et couverts de honte. (44:11) Isaïe
44:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Voici, tous ses compagnons seront honteux : et les ouvriers, ils sont des hommes : qu’ils s’assemblent tous, et qu’ils se tiennent debout : cependant Ils auront tous peur, et ils seront honteux tous ensemble. (44:11) Esaïe
44:11-11