Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Car je suis l’Éternel ton Dieu, le Saint d’Israël ton Sauveur ; j’ai donné l’Egypte pour ta rançon, Chus et Séba pour toi. (43:3) Ésaïe
43:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour : I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. (43:3) Isaiah
43:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Car je suis l’Eternel ton Dieu, le Saint d’Israël, ton Sauveur ; j’ai donné l’Egypte pour ta rançon, Cus et Scéba pour toi. (43:3) Esaïe
43:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Car je suis l’Eternel, ton Dieu ; le Saint d’Israël est ton libérateur ; je livre pour ta rançon l’Egypte, l’Ethiopie et Saba à ta place. (43:3) Ésaïe
43:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 parce que je suis le Seigneur, votre Dieu, le Saint d’Israël, votre Sauveur ; j’ai livré aux Assyriens l’Egypte pour vous racheter, l’Ethiopie et Saba, pour vous sauver. (43:3) Isaïe
43:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Car je suis l’Eternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; j’ai donné l’Egypte pour ta rançon, Cusch et Seba à ta place : (43:3) Ésaïe
43:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Parce que je suis le Seigneur votre Dieu, le Saint d’Israël votre Sauveur, j’ai livré pour votre rançon l’Égypte, l’Éthiopie et Saba. (43:3) Isaïe
43:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Car je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; je donne l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Saba à ta place. (43:3) Isaïe
43:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Car moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur. J’ai donné l’Égypte pour ta rançon, Cush et Seba pour toi. (43:3) Ésaïe
43:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Car je suis le Seigneur ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; j’ai donné l’Égypte pour ta rançon, l’Ethiopie et Saba à ta place. (43:3) Isaïe
43:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 C’est que je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton défenseur. Je donne l’Égypte pour ta rançon, Couch et Seba en échange de toi. (43:3) Isaïe
43:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Car je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; je donne l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Saba à ta place. (43:3) Ésaïe
43:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Car moi, Yahweh, je suis ton Dieu ; le Saint d’Israël est ton sauveur. J’ai donné l’Égypte pour ta rançon ; l’Éthiopie et Saba en échange de toi. (43:3) Isaïe
43:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Car je suis Yahvé, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur. Pour ta rançon, j’ai donné l’Egypte, Kush et Séba à ta place. (43:3) Isaïe
43:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Car je suis l’Eternel, ton Dieu, Le Saint d’Israël, ton sauveur ; Je donne l’Egypte pour ta rançon, L’Ethiopie et Saba à ta place. (43:3) Esaïe
43:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Car je suis Jéhovah ton Dieu, le Saint d’Israël, ton Sauveur. J’ai donné l’Égypte en rançon pour toi, l’Éthiopie et Seba à ta place. (43:3) Isaïe
43:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 En effet, je suis l’Eternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur. J’ai donné l’Egypte en rançon pour toi, l’Ethiopie et Saba à ta place. (43:3) Esaïe
43:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Car je suis Jéhovah ton Dieu, le Saint d’Israël, ton Sauveur. J’ai donné l’Égypte en rançon pour toi, l’Éthiopie et Seba en échange de toi. (43:3) Isaïe
43:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Car je suis le SEIGNEUR ton Dieu, le Seul Saint d’Israël, ton Sauveur : j’ai donné l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Séba pour toi. (43:3) Esaïe
43:3-3