| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Vous voyez beaucoup de choses, mais vous ne prenez garde à rien ; vous avez les oreilles ouvertes, mais vous n’entendez rien. (42:20) | Ésaïe 42:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Seeing many things, but thou observest not ; opening the ears, but he heareth not. (42:20) | Isaiah 42:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Vous voyez beaucoup de choses, et vous ne prenez garde à rien ; vous avez des oreilles ouvertes, et vous n’entendez rien. (42:20) | Esaïe 42:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n’y as pas pris garde ; les oreilles étaient ouvertes, mais on n’écoutait pas. (42:20) | Ésaïe 42:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Vous qui voyez tant de choses, n’observez-vous point ce que vous voyez ? Vous qui avez les oreilles ouvertes, n’entendez-vous point ? (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Tu vois beaucoup de choses, mais tu n’y prends pas garde ! Les oreilles ouvertes, il n’entend pas ! (42:20) | Ésaïe 42:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Vous qui voyez tant de choses, ne réfléchirez-vous jamais ? Vous qui avez les oreilles ouvertes, n’entendrez-vous pas ? (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n’y as point pris garde ; on a ouvert les oreilles, mais on n’a point entendu. (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 pour voir bien des choses et ne pas y faire attention ? Les oreilles ouvertes, il n’entend pas. (42:20) | Ésaïe 42:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Toi qui vois beaucoup de choses, ne les garderas-tu pas ? toi qui as les oreilles ouvertes, n’entendras-tu pas ? (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Tu as vu de grandes choses et tu n’as pas fait attention, tu avais les oreilles ouvertes sans rien entendre ! (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n’y as point pris garde ; on a ouvert les oreilles, mais on n’a point entendu. (42:20) | Ésaïe 42:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Tu as vu beaucoup de choses, et tu n’as rien retenu ; il a eu ses oreilles ouvertes, et il n’a rien entendu. (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Tu as vu bien des choses, sans y faire attention. Ouvrant les oreilles, tu n’entendais pas. (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n’y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n’a point entendu. (42:20) | Esaïe 42:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Il s’agissait de voir beaucoup de choses, mais tu n’observais pas. Il s’agissait d’ouvrir les oreilles, mais tu n’écoutais pas. (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n’y as pas prêté attention. Il a ouvert les oreilles, mais il n’a rien entendu. (42:20) | Esaïe 42:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Tu vois beaucoup de choses, mais tu ne prêtes pas attention. Tu ouvres tes oreilles, mais tu n’écoutes pas. (42:20) | Isaïe 42:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Voyant beaucoup de choses, mais tu ne remarque pas : ouvrant les oreilles, mais il n’entend pas. (42:20) | Esaïe 42:20-20 |