| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d’eaux, et la terre sèche en des sources d’eaux. (41:18) | Ésaïe 41:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys : I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. (41:18) | Isaiah 41:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Je ferai sortir des fleuves des lieux élevés, et des fontaines du milieu des vallées ; je changerai le désert en étangs d’eaux, et la terre sèche en sources d’eaux. (41:18) | Esaïe 41:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Sur les coteaux nus je ferai jaillir des fleuves, et des sources au milieu des vallons, je changerai le désert en un lac et la terre aride en sources d’eaux. (41:18) | Ésaïe 41:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Je ferai sortir des fleuves du haut des collines, et des fontaines du milieu des champs : je changerai les déserts en des étangs, et la terre sèche et sans chemin en des eaux courantes. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les sommets dépouillés, des sources au milieu des vallées ; je changerai le désert en étang d’eau, et la terre aride en issues pour les eaux. (41:18) | Ésaïe 41:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Je ferai sortir des fleuves du haut des collines, et des fontaines du milieu des champs ; je changerai les déserts en lacs, et la terre sèche et sans chemin en eau courante. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées ; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d’eau ; (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Je ferai couler des rivières sur les hauteurs, et des fontaines au milieu des vallées ; je changerai le désert en un étang d’eau, et la terre aride en des sources jaillissantes. (41:18) | Ésaïe 41:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Je ferai jaillir des fleuves au sommet des collines, et des fontaines au milieu des champs ; je changerai le désert en étangs, et la terre sans chemin en courants d’eaux. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Je ferai sourdre des rivières sur les hauteurs dénudées, des fontaines dans les vallons ; du désert je ferai un lac, de la terre aride des sources d’eau jaillissantes. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées ; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d’eau ; (41:18) | Ésaïe 41:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les sommets dénudés, et des sources au milieu des vallées ; je changerai le désert en étang, et la terre aride en fontaines d’eau. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Sur les monts chauves je ferai jaillir des fleuves, et des sources au milieu des vallées. Je ferai du désert un marécage et de la terre aride des eaux jaillissantes. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des vallées ; Je changerai le désert en étang, Et la terre aride en courants d’eau ; (41:18) | Esaïe 41:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Sur des collines dénudées j’ouvrirai des fleuves, et des sources au milieu des vallées-plaines. Je changerai le désert en étang d’eau couvert de roseaux, la terre aride en sources d’eau. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines et des sources au milieu des vallées. Je changerai le désert en étang et la terre aride en cours d’eau. (41:18) | Esaïe 41:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Je ferai couler des fleuves sur les collines dénudées, et des sources dans les plaines. Je transformerai le désert en un étang couvert de roseaux, la terre aride en sources d’eau. (41:18) | Isaïe 41:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 J’ouvrirai des fleuves sur les hauteurs, et des fontaines au milieu des vallées. Je changerai le lieu sauvage en étang d’eau, et la terre desséchée en sources d’eau : (41:18) | Esaïe 41:18-18 |