| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 C’est lui qui donne de la force à celui qui est las, et qui multiplie la force de celui qui n’a aucune vigueur. (40:29) | Ésaïe 40:29-29 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 He giveth power to the faint ; and to them that have no might he increaseth strength. (40:29) | Isaiah 40:29-29 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 C’est lui qui donne de la force à celui qui est lassé, et qui multiplie la vigueur de celui qui est affaibli. (40:29) | Esaïe 40:29-29 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 29 Il redonne des forces à celui qui est fatigué, et Il redouble la vigueur de celui qui est défaillant. (40:29) | Ésaïe 40:29-29 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 C’est lui qui soutient ceux qui sont las, et qui remplit de force et de vigueur ceux qui étaient tombés dans la défaillance. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 Il donne la force à celui qui est fatigué, et multiplie la vigueur à celui qui est sans force. (40:29) | Ésaïe 40:29-29 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 Il soutient ceux qui sont fatigués, et il remplit de force et de vigueur ceux qui étaient tombés dans la défaillance. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Il donne de la force à celui qui est las, et il augmente l’énergie à celui qui n’a pas de vigueur. (40:29) | Ésaïe 40:29-29 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, et il multiplie la force et la vigueur de ceux qui sont en défaillance. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 29 Il redonne la vigueur au courbaturé et double le courage de celui qui est à bout de forces. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance. (40:29) | Ésaïe 40:29-29 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué et redouble la vigueur de celui qui est défaillant. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 Il donne la force à celui qui est fatigué, à celui qui est sans vigueur il prodigue le réconfort. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance. (40:29) | Esaïe 40:29-29 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Il donne de la force à celui qui est épuisé ; et chez celui qui est sans énergie vive il fait abonder toute la vigueur. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 Il donne de la force à celui qui est fatigué et il multiplie les ressources de celui qui est à bout. (40:29) | Esaïe 40:29-29 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 Il donne de la force à celui qui est fatiguéet remplit de vigueur ceux qui sont sans force. (40:29) | Isaïe 40:29-29 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Il donne pouvoir au défaillant : et à ceux qui n’ont aucune puissance il augmente la vigueur. (40:29) | Esaïe 40:29-29 |