Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 A qui donc me ferez-vous ressembler, et à qui serais-je égalé ? dit le Saint. (40:25) Ésaïe
40:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 To whom then will ye liken me, or shall I be equal ? saith the Holy One. (40:25) Isaiah
40:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 A qui donc me ferez-vous ressembler, et à qui serais-je égalé ? dit le Saint. (40:25) Esaïe
40:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et à qui m’assimilerez-vous, pour que je lui ressemble ? dit le Saint. (40:25) Ésaïe
40:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 A qui m’avez-vous fait ressembler ? à qui m’avez-vous égalé ? dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 A qui donc me feriez-vous ressembler, pour que je lui sois pareil ? dit le Saint. (40:25) Ésaïe
40:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 A qui m’avez-vous comparé ? A qui m’avez-vous égalé, dit le Saint ? (40:25) Isaïe
40:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 À qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble ? Dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 À qui donc me comparerez-vous et serai-je égalé ? dit le Saint. (40:25) Ésaïe
40:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 A qui m’avez-vous assimilé et égalé ? dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 « À qui donc m’assimilerez-vous, à qui vais-je ressembler ? » dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 À qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble ? Dit le Saint. (40:25) Ésaïe
40:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 A qui donc me comparerez-vous, que je lui sois pareil, dit le Saint ? (40:25) Isaïe
40:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 A qui me comparerez-vous, dont je sois l’égal ? Dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble ? Dit le Saint. (40:25) Esaïe
40:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 “ Mais à qui pourrez-​vous m’assimiler, pour que j’en sois l’égal ? ” dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 A qui me comparerez-vous pour que je lui ressemble ? demande le Saint. (40:25) Esaïe
40:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 « À qui pourriez-​vous me comparer ? De qui me feriez-​vous l’égal ? , dit le Saint. (40:25) Isaïe
40:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 À qui donc me feriez-vous ressembler ? ou à qui serai-je égalé ? dit le Saint ? (40:25) Esaïe
40:25-25