| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, ou qui étant son conseiller, lui a montré [quelque chose] ? (40:13) | Ésaïe 40:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counseller hath taught him ? (40:13) | Isaiah 40:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Qui a dirigé l’Esprit de l’Eternel, ou qui a été son conseiller, pour lui montrer quelque chose ? (40:13) | Esaïe 40:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Qui a dirigé l’esprit de l’Eternel, et qui fut son conseiller pour l’enseigner ? (40:13) | Ésaïe 40:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Qui a pris les dimensions de l’Esprit de l’Eternel, et qui fut son conseiller pour lui donner la connaissance ? (40:13) | Ésaïe 40:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Qui a sondé l’esprit de l’Éternel, et qui l’a éclairé de ses conseils ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, et l’a instruit comme l’homme de son conseil ? (40:13) | Ésaïe 40:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui a été son conseiller et lui a montré ce qu’il devait faire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Qui a embrassé l’esprit de l’Éternel ? Qui a été le conseiller de sa pensée ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Qui a sondé l’esprit de l’Éternel, et qui l’a éclairé de ses conseils ? (40:13) | Ésaïe 40:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Qui a dirigé l’esprit de Yahweh, et quel a été son conseiller pour l’instruire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Qui a dirigé l’esprit de Yahvé, et, homme de conseil, a su l’instruire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Qui a sondé l’Esprit de l’Eternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ? (40:13) | Esaïe 40:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Qui a pris les dimensions de l’esprit de Jéhovah, et qui, étant son homme de conseil, peut lui faire connaître quelque chose ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Qui a compris l’Esprit de l’Eternel et quel homme a été son conseiller pour l’instruire ? (40:13) | Esaïe 40:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Qui a pris les mesures de l’esprit de Jéhovah, et qui peut le conseiller et l’instruire ? (40:13) | Isaïe 40:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Qui a dirigé l’Esprit du SEIGNEUR, ou qui étant son conseiller l’a enseigné ? (40:13) | Esaïe 40:13-13 |