| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Ô Éternel ! Incline ton oreille, et écoute ; ô Éternel !ouvre tes yeux, et regarde, et écoute toutes les paroles de Sanchérib, lesquelles il m’a envoyé dire pour blasphémer le Dieu vivant. (37:17) | Ésaïe 37:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 Incline thine ear, O LORD, and hear ; open thine eyes, O LORD, and see : and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God. (37:17) | Isaiah 37:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 O Eternel ! incline ton oreille, et écoute ; ô Eternel ! ouvre tes yeux et regarde ; écoute toutes les paroles de Sanchérib, qu’il m’a envoyé dire pour blasphémer le Dieu vivant. (37:17) | Esaïe 37:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Eternel, incline ton oreille et écoute ! Eternel, ouvre ton œil et vois ! et entends toutes les paroles que Sanchérib nous adresse pour insulter au Dieu vivant ! (37:17) | Ésaïe 37:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Prêtez l’oreille, Seigneur ! et écoutez : ouvrez les yeux, Seigneur ! et voyez : et écoutez toutes les paroles que Sennachérib m’a envoyé dire pour blasphémer le Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Eternel ! incline ton oreille et écoute ! Eternel ! ouvre tes yeux et vois, et entends toutes les paroles de Sanchérib, qui a envoyé [cet homme] pour insulter le Dieu vivant. (37:17) | Ésaïe 37:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Prêtez l’oreille, Seigneur, et écoutez-moi : Ouvrez les yeux, Seigneur, et voyez ; écoutez toutes les paroles que Sennachérib m’a adressées pour blasphémer le Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Éternel, incline ton oreille, et écoute ! Éternel, ouvre tes yeux, et regarde ! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant ! (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Éternel ! incline ton oreille et écoute. Éternel ! ouvre tes yeux, et vois ; et écoute toutes les paroles de Sankhérib, qui a envoyé pour outrager le Dieu vivant. (37:17) | Ésaïe 37:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Penchez, Seigneur, votre oreille et écoutez ; ouvrez les yeux, Seigneur, et voyez, et écoutez toutes les paroles que Sennachérib a envoyées pour blasphémer le Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Seigneur, prête l’oreille et écoute, ouvre les yeux et regarde ! Accorde ton attention au message envoyé par Sennachérib pour blasphémer le Dieu vivant ! (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Éternel, incline ton oreille, et écoute ! Éternel, ouvre tes yeux, et regarde ! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant ! (37:17) | Ésaïe 37:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Yahweh, inclinez votre oreille et entendez ! Yahweh, ouvrez les yeux et regardez ! Entendez toutes les paroles de Sennachérib, qui a envoyé insulter au Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Prête l’oreille, Yahvé, et entends, ouvre les yeux, Yahvé, et vois. Entends les paroles de Sennachérib qui a envoyé dire des insultes au Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Eternel, incline ton oreille, et écoute ! Eternel, ouvre tes yeux, et regarde ! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter le Dieu vivant ! (37:17) | Esaïe 37:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Incline ton oreille, ô Jéhovah, et entends. Ouvre tes yeux, ô Jéhovah, et vois, et entends toutes les paroles de Sennakérib, celles qu’il a envoyées pour provoquer le Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Eternel, tends l’oreille et écoute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter le Dieu vivant ! (37:17) | Esaïe 37:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Prête l’oreille, ô Jéhovah, et écoute ! Ouvre tes yeux, ô Jéhovah, et vois ! Entends toutes les paroles que Sennachérib a prononcées pour te provoquer, toi le Dieu vivant. (37:17) | Isaïe 37:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Ô SEIGNEUR, incline ton oreille et entend : ouvre tes yeux ô SEIGNEUR et vois : et entend toutes les paroles de Sennacherib, qui a envoyé outrager le Dieu vivant. (37:17) | Esaïe 37:17-17 |