| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Ses magistrats crieront qu’il n’y a plus là de Royaume, et tous ses gouverneurs seront réduits à rien. (34:12) | Ésaïe 34:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. (34:12) | Isaiah 34:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Ses princes crieront qu’il n’y a plus là de royaume, et tous ses gouverneurs seront réduits à rien. (34:12) | Esaïe 34:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Ses grands ! il n’y en a plus pour proclamer un roi, et c’en est fait de tous ses princes. (34:12) | Ésaïe 34:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Les grands du pays n’y demeureront plus ; mais ils invoqueront un roi, et tous ses princes seront anéantis. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Ses nobles ! il n’y en a plus là pour proclamer la royauté, et tous ses princes ont pris fin. (34:12) | Ésaïe 34:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Les grands du pays n’y demeureront plus ; mais ils réclameront un roi, et tous les princes seront anéantis. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Il n’y aura plus de grands pour proclamer un roi, tous ses princes seront anéantis. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,… il n’y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant. (34:12) | Ésaïe 34:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Ses nobles n’y demeureront plus ; mais ils invoqueront le roi, et tous ses princes seront anéantis. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Ses nobles il n’y en aura plus pour proclamer la royauté, et tous ses grands seront réduits à néant. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Il n’y aura plus de grands pour proclamer un roi, tous ses princes seront anéantis. (34:12) | Ésaïe 34:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Il n’y aura plus de grands pour proclamer un roi, et tous ses princes seront anéantis. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 De nobles, il n’y en a plus pour proclamer la royauté, c’en est fini de tous ses princes. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Il n’y aura plus de grands pour proclamer un roi, C’en sera fini de tous leurs princes. (34:12) | Esaïe 34:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Ses nobles — il n’y en a pas un, là, qu’on appellera à la royauté ; tous ses princes ne seront rien. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ses notables n’y proclameront plus de roi, tous ses princes auront disparu. (34:12) | Esaïe 34:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Aucun de ses nobles ne sera appelé à devenir roi, et tous ses princes seront réduits à rien. (34:12) | Isaïe 34:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Le royaume réclamera ses notables, mais il n’y en aura aucun, et tous ses princes seront réduits à rien. (34:12) | Esaïe 34:12-12 |