Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Tu ne verras point le peuple fier, peuple de langage inconnu, qu’on n’entend point ; et de langue bégayante, qu’on ne comprend point. (33:19) Ésaïe
33:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive ; of a stammering tongue, that thou canst not understand. (33:19) Isaiah
33:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple fier, le peuple d’un langage inconnu, et qu’on n’entend point, et d’une langue qui bégaie, et qu’on ne comprend point. (33:19) Esaïe
33:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple cruel, le peuple au langage obscur que l’on n’entend pas, à la langue bégayante que l’on ne comprend pas. (33:19) Ésaïe
33:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Vous ne verrez plus ce peuple impudent, ce peuple profond et obscur dans ses discours, dont vous ne pouviez entendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19) Isaïe
33:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Tu ne vois plus le peuple farouche, le peuple au langage inintelligible, dont la langue bégayante ne se comprend pas. (33:19) Ésaïe
33:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Vous ne verrez point ce peuple orgueilleux, un peuple aux paroles altières, dont vous ne pourrez entendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19) Isaïe
33:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, à la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19) Isaïe
33:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, un peuple au langage trop obscur pour l’entendre, à la langue bégayante qu’on ne comprend pas. (33:19) Ésaïe
33:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple impudent, le peuple aux discours obscurs, dont tu ne pouvais comprendre le langage étudié, et qui n’a aucune sagesse. (33:19) Isaïe
33:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple barbare, le peuple au parler obscur qu’on ne peut comprendre, à la langue balbutiante, inintelligible. (33:19) Isaïe
33:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, à la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19) Ésaïe
33:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Le peuple insolent, tu ne le verras plus, le peuple au langage obscur et qu’on n’entend pas, qui balbutie une langue inintelligible. (33:19) Isaïe
33:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras plus le peuple insolent, le peuple au langage incompréhensible, à la langue barbare et dénuée de sens. (33:19) Isaïe
33:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu’on n’entend pas, A la langue barbare qu’on ne comprend pas. (33:19) Esaïe
33:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras pas un peuple insolent, un peuple au langage trop profond pour [l’]écouter, à la langue bégayante que [tu] ne comprends pas. (33:19) Isaïe
33:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, le peuple au baragouinage obscur, au langage balbutiant qu’on ne comprend pas. (33:19) Esaïe
33:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras plus ce peuple insolent, ce peuple au langage trop obscur pour être intelligible, à la langue bégayante que tu ne comprends pas. (33:19) Isaïe
33:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Tu ne verras plus un peuple féroce, un peuple d’un langage inintelligible, que tu ne peux discerner, à la langue bégayante, que tu ne peux pas comprendre. (33:19) Esaïe
33:19-19