Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Car le terrible prendra fin, et le moqueur sera consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l’iniquité, seront retranchés. (29:20) Ésaïe
29:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off : (29:20) Isaiah
29:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Car l’homme formidable ne sera plus, et le moqueur sera consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l’iniquité, seront retranchés ; (29:20) Esaïe
29:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 parce que le furieux aura fini, que le moqueur sera détruit, et que tous les hommes vigilants pour le crime seront exterminés, (29:20) Ésaïe
29:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 parce que celui qui les opprimait a été détruit, que le moqueur n’est plus, et qu’on a retranché de dessus la terre tous ceux qui veillaient pour faire le mal ; (29:20) Isaïe
29:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Car l’homme redoutable cesse, et le moqueur prend fin : ils seront retranchés, (29:20) Ésaïe
29:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Parce que celui qui les opprimait a été détruit ; le railleur nest plus, et tous ceux qui veillaient pour faire le mal ont été retranchés ; (29:20) Isaïe
29:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, et tous ceux qui veillaient pour l’iniquité seront exterminés, (29:20) Isaïe
29:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Car l’homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin ; et tous ceux qui veillent pour l’iniquité seront retranchés, (29:20) Ésaïe
29:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 car l’oppresseur a disparu, le moqueur n’est plus, et on a retranché tous ceux qui veillaient pour faire le mal, (29:20) Isaïe
29:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Car c’en sera fini des tyrans, les railleurs disparaîtront et tous les fauteurs d’iniquités seront anéantis, (29:20) Isaïe
29:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, et tous ceux qui veillaient pour l’iniquité seront exterminés, (29:20) Ésaïe
29:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Car l’oppresseur aura disparu, et le moqueur aura péri, et tous ceux qui méditent l’iniquité seront exterminés, (29:20) Isaïe
29:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Car le tyran ne sera plus, le moqueur aura disparu, tous les veilleurs infâmes auront été retranchés : (29:20) Isaïe
29:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l’iniquité seront exterminés, (29:20) Esaïe
29:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 car vraiment le tyran arrivera à sa fin, le vantard disparaîtra et tous ceux qui restent vigilants pour faire du tort seront retranchés, (29:20) Isaïe
29:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 En effet, l’homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu. Ils seront éliminés, tous ceux qui n’attendaient qu’une occasion pour faire le mal, (29:20) Esaïe
29:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Car le tyran n’existera plus, le vantard disparaîtra. Tous ceux qui sont toujours prêts à faire du mal seront tués, (29:20) Isaïe
29:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Car le terrible est réduit à rien, et le dédaigneux est consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l’iniquité seront retranchés : (29:20) Esaïe
29:20-20