| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et pour esprit de jugement à celui qui sera assis [sur le siège] de jugement ; et pour force à ceux qui dans le combat feront retourner les [commis] jusques à la porte. (28:6) | Ésaïe 28:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. (28:6) | Isaiah 28:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Et il sera un esprit de jugement pour celui qui sera assis sur le tribunal de la justice ; et la force de ceux qui retourneront du combat à la porte. (28:6) | Esaïe 28:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 et un esprit de jugement pour le juge qui siège, et une force pour ceux qui font rentrer les agresseurs dans leurs portes. (28:6) | Ésaïe 28:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Il sera un esprit de justice pour celui qui sera assis sur le tribunal de la justice, et la force de ceux qui retourneront du combat à la porte de la ville. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 et un esprit de jugement à celui qui siège pour le jugement, et la force de ceux qui repoussent la guerre dans les portes. (28:6) | Ésaïe 28:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Il inspirera un esprit de justice à celui qui sera assis sur le tribunal de la justice, et il donnera la force à ceux qui reviendront du combat à la porte de la ville. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 et pour esprit de jugement à celui qui est assis pour juger, et pour force à ceux qui refoulent la guerre jusqu’à la porte. (28:6) | Ésaïe 28:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 et un esprit de justice pour celui qui est assis sur le tribunal du jugement et la force de ceux qui retourneront du combat à la porte de la ville. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 et une inspiration de justice à ceux qui siègent pour la justice, de courage à ceux qui repoussent les attaques près des portes. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes. (28:6) | Ésaïe 28:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 un esprit de justice pour celui qui siège pour la justice, une force pour ceux qui repoussent l’assaut à la porte. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 un esprit de justice pour qui doit rendre la justice, et la force de ceux qui repoussent l’assaut aux portes. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes. (28:6) | Esaïe 28:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 comme un esprit de justice pour celui qui siège au jugement et comme une force [pour] ceux qui repoussent la bataille loin de la porte. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siège au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes. (28:6) | Esaïe 28:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Il deviendra aussi un esprit de justice pour celui qui rend la justice et une source de force pour ceux qui repoussent l’attaque à la porte de la ville. (28:6) | Isaïe 28:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et pour un esprit de jugement pour celui qui est assis en jugement, et pour puissance pour ceux qui repoussent la bataille jusqu’àu portail. (28:6) | Esaïe 28:6-6 |