Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et on y pendra toute la gloire de la maison de son père, de ses parents, et de celles qui lui appartiennent ; tous les ustensiles des plus petites choses, depuis les ustensiles des tasses jusques à tous les ustensiles des musettes. (22:24) Ésaïe
22:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. (22:24) Isaiah
22:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et toute la gloire de la maison de son père, de ses parents, et de ses parentes, reposera sur lui ; toutes sortes d’ustensiles, depuis les tasses jusqu’à tous les instrumens de musique. (22:24) Esaïe
22:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 et il sera le soutien de tout ce qui est la gloire de la maison de son père, des rejetons et des surgeons, de tous les petits vases depuis les bassins jusqu’à toutes les coupes. (22:24) Ésaïe
22:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Toute la gloire de la maison de son père reposera et sera comme suspendue sur lui : on y mettra des vases de diverses sortes, toutes sortes de petits instruments, depuis les coupes jusqu’aux instruments de musique. (22:24) Isaïe
22:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père, les nobles rejetons et les vils, tous les petits objets , depuis la vaisselle des bassins jusqu’à tous les instruments de musique. (22:24) Ésaïe
22:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Toute la gloire de la maison de son père reposera en lui ; on y suspendra des objets de diverses sortes, même les moindres, depuis les coupes jusqu’aux instruments de musique. (22:24) Isaïe
22:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, des rejetons nobles et ignobles, de tous les petits ustensiles, des bassins comme des vases. (22:24) Isaïe
22:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père : les descendants et les rejetons, tous les petits vases, tant les coupes que toutes les amphores. (22:24) Ésaïe
22:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Et toute la gloire de la maison de son père sera suspendue sur lui : on y mettra des vases de divers genres, toute sorte de petits instruments, depuis les coupes jusqu’aux instruments de musique. (22:24) Isaïe
22:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Tout l’honneur de la maison de son père sera suspendu à lui les rejetons directs comme les branches éloignées, les plus petits ustensiles, depuis les bassins de métal jusqu’aux vases d’argile. (22:24) Isaïe
22:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, des rejetons nobles et ignobles, de tous les petits ustensiles, des bassins comme des vases. (22:24) Ésaïe
22:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 A lui sera suspendue toute la gloire de la maison de son père, les fils et les petits-fils, tous les plus petits vases, depuis la coupe jusqu’aux jarres. (22:24) Isaïe
22:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 On y suspendra toute la gloire de la maison paternelle, les descendants et les rejetons, et tous les objets de petite taille, depuis les coupes jusqu’aux jarres. (22:24) Isaïe
22:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases. (22:24) Esaïe
22:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 C’est à lui qu’on devra suspendre toute la gloire de la maison de son père, les descendants et les rejetons, tous les récipients de petite forme, les récipients de la catégorie des bols, ainsi que tous les récipients [que sont] les grandes jarres. (22:24) Isaïe
22:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son père, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. (22:24) Esaïe
22:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 C’est à lui qu’on suspendra toute la gloire de sa famille, les descendants et les enfants, tous les petits récipients, les récipients en forme de bols, ainsi que toutes les grandes jarres. (22:24) Isaïe
22:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Et ils pendront sur lui toute la gloire de la maison de son père, la descendance et la postérité, tous les récipients de petite contenance, depuis les récipients telles les coupes, même tous les récipients tels les flacons. (22:24) Esaïe
22:24-24