Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel des armées ; va, entre chez ce trésorier, chez Sebna maître d’hôtel [et lui dis] ; (22:15) Ésaïe
22:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, (22:15) Isaiah
22:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Ainsi a dit le Seigneur, l’Eternel des armées : Va, entre chez le trésorier, vers ce maître d’hôtel Scebna, et dis-lui : (22:15) Esaïe
22:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel des armées : Va, rends-toi vers ce courtisan, vers Sebna préposé au palais ! (22:15) Ésaïe
22:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Voici ce que le Seigneur, le Dieu des armées, a dit : Allez trouver celui qui habite dans le tabernacle, allez trouver Sobna qui est le préfet du temple, et vous lui direz : (22:15) Isaïe
22:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Ainsi dit le Seigneur, l’Eternel des armées : Va, rends-toi vers ce favori, vers Scebna, préposé sur la maison [du roi] : (22:15) Ésaïe
22:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Voici ce que le Seigneur Dieu des armées a dit : Allez trouver celui qui habite dans le tabernacle, Sobna, préfet du temple, et vous lui direz : (22:15) Isaïe
22:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel des armées : Va vers ce courtisan, vers Schebna, gouverneur du palais : (22:15) Isaïe
22:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel des armées : Va, entre auprès de cet intendant, auprès de Shebna, qui est [établi] sur la maison : (22:15) Ésaïe
22:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées : Va trouver celui qui habite dans le tabernacle, Sobna, préfet du temple, et tu lui diras : (22:15) Isaïe
22:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Ainsi parla le Seigneur, Dieu-Cebaot : « Va, transporte-toi auprès de ce haut dignitaire, auprès de Chebna, intendant du palais [pour lui dire] : (22:15) Isaïe
22:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel des armées : Va vers ce courtisan, vers Schebna, gouverneur du palais : (22:15) Ésaïe
22:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Ainsi a parlé le Seigneur Yahweh des armées : Va trouver cet intendant, Sobna, le préfet du palais, et dis-lui : (22:15) Isaïe
22:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Ainsi parle le Seigneur Yahvé Sabaot : Va trouver cet intendant, Shebna, le maître du palais : (22:15) Isaïe
22:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel des armées : Va vers ce courtisan, Vers Schebna, gouverneur du palais : (22:15) Esaïe
22:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées : “ Va, entre chez cet intendant, chez Shebna, qui est au-dessus de la maison : (22:15) Isaïe
22:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel, le maître de l’univers : « Va trouver le dignitaire qu’est Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : (22:15) Esaïe
22:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Voici ce que dit le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées : « Va chez cet intendant, chez Shebna, qui administre les affaires du palais, et dis-​lui : (22:15) Isaïe
22:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ Ainsi dit le Seigneur DIEU des armées, Va, entre chez ce trésorier, c’est-à-dire, chez Shebna, lequel est établi sur la maison et dit, (22:15) Esaïe
22:15-15