Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 La charge de Duma. On crie à moi de Séhir ; ô sentinelle ! qu’y a-t-il depuis le soir ? ô sentinelle ! qu’y a-t-il depuis la nuit ? (21:11) Ésaïe
21:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night ? Watchman, what of the night ? (21:11) Isaiah
21:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Prophétie contre Duma. On crie à moi de Séhir : Sentinelle, qu’est-il arrivé depuis le soir ? Sentinelle, qu’est-il arrivé depuis la nuit ? (21:11) Esaïe
21:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Oracle contre Duma. De Séïr on me crie : Sentinelle, que reste-t-il de la nuit, que reste-t-il de la nuit ? (21:11) Ésaïe
21:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Prophétie contre Duma. J’entends qu’on crie à moi de Séir : Sentinelle, qu’avez-vous vu cette nuit» Sentinelle, qu’avez-vous vu cette nuit ? (21:11) Isaïe
21:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Oracle sur Douma (silence). On me crie de Séhir : Gardien ! qu’en est-il de la nuit ? Gardien ! qu’en est-il de la nuit ? (21:11) Ésaïe
21:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Prophétie contre Duma. On crie vers moi de Séir : Sentinelle, qu’avez-vous vu cette nuit ? (21:11) Isaïe
21:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? (21:11) Isaïe
21:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 L’oracle touchant Duma. Il me crie de Séhir : Sentinelle, à quoi en est la nuit ? Sentinelle, à quoi en est la nuit ? (21:11) Ésaïe
21:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, où en est-on de la nuit ? Sentinelle, où en est-on de la nuit ? (21:11) Isaïe
21:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Oracle contre Douma : Une voix crie vers moi de Séir : « Guetteur, où en est la nuit ? Qu’en est-il de la nuit, guetteur ? » (21:11) Isaïe
21:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? (21:11) Ésaïe
21:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : “ Sentinelle, où en est la nuit ? Sentinelle, où en est la nuit ? ˮ (21:11) Isaïe
21:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Oracle sur Duma. Vers moi on crie depuis Séïr : « Veilleur, où en est la nuit ? Veilleur, où en est la nuit ? » (21:11) Isaïe
21:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir : Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? Sentinelle, que dis-tu de la nuit ? (21:11) Esaïe
21:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 La déclaration contre Douma : On me crie de Séïr : “ Garde, où en est la nuit ? Garde, où en est la nuit ? ” (21:11) Isaïe
21:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Message sur Douma. On me crie de Séir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » (21:11) Esaïe
21:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Déclaration contre Douma : De Séïr, quelqu’un me crie : « Garde, où en est la nuit ? Garde, où en est la nuit ? » (21:11) Isaïe
21:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 ¶ La charge de Dumah. Il m’appelle de Seir, Sentinelle, qu’en est-il de la nuit ? Sentinelle, qu’en est-il de la nuit ? (21:11) Esaïe
21:11-11