| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 La charge du désert de la mer. Il vient du désert, de la terre épouvantable, comme des Tourbillons qui s’élèvent au pays du Midi, pour traverser. (21:1) | Ésaïe 21:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through ; so it cometh from the desert, from a terrible land. (21:1) | Isaiah 21:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Prophétie contre le désert de la mer. Il vient du désert et de la terre formidable comme des tourbillons qui s’élèvent du pays du midi, pour traverser. (21:1) | Esaïe 21:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Oracle contre le désert de la mer. Comme l’ouragan du midi s’avance, ainsi il arrive du désert, de la terre redoutable. (21:1) | Ésaïe 21:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 PROPHÉTIE contre le désert de la mer. Je vois venir du désert, je vois venir d’une terre affreuse, comme des tourbillons poussés par le vent du midi pour tout renverser. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Oracle sur le désert maritime. Semblable aux ouragans du midi quand ils passent, il vient du désert, de la terre redoutable. (21:1) | Ésaïe 21:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Prophétie contre le désert de la mer. Je vois venir du désert, d’une terre affreuse, comme des tourbillons du vent du midi. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s’avance l’ouragan du midi, il vient du désert, du pays redoutable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — L’oracle touchant le désert de la mer. Comme des tourbillons dans le midi quand ils passent, il vient du désert, du pays terrible. (21:1) | Ésaïe 21:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Oracle contre le désert de la mer. Comme s’avancent les tourbillons du midi, il vient du désert, d’une terre épouvantable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 ORACLE contre la steppe enveloppée par la mer Prompt : comme les ouragans qui traversent le Midi, il vient du désert, d’une région terrible. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s’avance l’ouragan du midi, il vient du désert, du pays redoutable. (21:1) | Ésaïe 21:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Oracle sur le désert de la mer. Comme les ouragans passent dans le midi, cela vient du désert, d’une terre redoutable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Oracle sur le désert de la mer. Comme des ouragans qui passent dans le Négeb, il vient du désert, d’un pays redoutable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s’avance l’ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable. (21:1) | Esaïe 21:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 La déclaration contre le désert de la mer : Comme des ouragans dans le sud quand ils passent, cela vient du désert, d’un pays redoutable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Message sur le désert maritime. Pareil à l’ouragan qui progresse dans le Néguev, il vient du désert, du pays redoutable. (21:1) | Esaïe 21:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Déclaration contre le désert de la mer : Comme des ouragans qui balaient le sud, le malheur vient du désert, d’un pays redoutable. (21:1) | Isaïe 21:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 La charge du désert de la mer. Comme les tourbillons dans le Sud passent traversant ; ainsi il vient de la région inhabitée, d’un pays redoutable. (21:1) | Esaïe 21:1-1 |