Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Les yeux hautains des hommes seront abaissés, et les hommes qui s’élèvent seront humiliés, et l’Éternel sera seul haut élevé en ce jour-là. (2:11) Ésaïe
2:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day. (2:11) Isaiah
2:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Les yeux hautains des hommes seront abaissés, et les hommes qui s’élèvent seront humiliés ; et l’Eternel sera seul élevé en ce jour-là. (2:11) Esaïe
2:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Le fier regard de l’homme sera humilié, et l’orgueil du personnage abaissé, et l’Eternel en ce jour sera seul élevé. (2:11) Ésaïe
2:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Les yeux altiers de l’homme seront humiliés ; la hautesse des grands sera abaissée, et le Seigneur seul paraîtra grand en ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Le regard superbe de l’homme sera abaissé, et la hauteur des grands sera humiliée, et l’Eternel sera élevé, lui seul, en ce jour-là. (2:11) Ésaïe
2:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Les yeux altiers de homme seront humiliés ; l’orgueil des grands sera abaissé ; le Seigneur seul paraîtra grand en ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 L’homme au regard hautain sera abaissé, et l’orgueilleux sera humilié : l’Éternel seul sera élevé ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Les yeux hautains de l’homme seront abaissés, et la hauteur des hommes sera humiliée, et l’Éternel seul sera haut élevé en ce jour-là. (2:11) Ésaïe
2:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Les yeux altiers de l’homme seront humiliés, la hauteur des grands sera abaissée, et le Seigneur seul sera élevé en ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Les yeux hautains seront abaissés, l’orgueil humain sera humilié : Dieu seul sera grand en ce jour. (2:11) Isaïe
2:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 L’homme au regard hautain sera abaissé, et l’orgueilleux sera humilié : l’Éternel seul sera élevé ce jour-là. (2:11) Ésaïe
2:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Les yeux hautains du mortel seront abaissés, et l’orgueil de l’homme sera humilié, et Yahweh sera exalté, lui seul, en ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 L’orgueil humain baissera les yeux, l’arrogance des hommes sera humiliée, Yahvé sera exalté, lui seul, en ce jour-là. (2:11) Isaïe
2:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 L’homme au regard hautain sera abaissé, Et l’orgueilleux sera humilié : L’Eternel seul sera élevé ce jour-là. (2:11) Esaïe
2:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Oui, les yeux fiers de l’homme tiré du sol seront abaissés, et la morgue des hommes devra se courber ; oui, Jéhovah seul sera élevé en ce jour-​là. (2:11) Isaïe
2:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 L’être humain sera abaissé, avec son regard hautain, la grandeur des hommes devra s’incliner. L’Eternel seul sera élevé, ce jour-là. (2:11) Esaïe
2:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Le regard hautain de l’humain sera abaissé, l’arrogance des hommes sera humiliée. En ce jour-​là, seul Jéhovah sera élevé. (2:11) Isaïe
2:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Les regards altiers de l’homme seront humiliés, et l’orgueil des hommes sera abaissé, et le SEIGNEUR seul sera exalté en ce jour-là. (2:11) Esaïe
2:11-11