| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 L’Éternel des armées a juré, en disant ; S’il n’est fait ainsi que je l’ai pensé, même comme je l’ai arrêté dans mon conseil, il tiendra ; (14:24) | Ésaïe 14:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass ; and as I have purposed, so shall it stand : (14:24) | Isaiah 14:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 L’Eternel des armées a juré, disant : Si cela n’arrive comme je l’ai pensé, et si cela n’est pas ferme comme je l’ai arrêté dans mon conseil : (14:24) | Esaïe 14:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 L’Eternel des armées le jure, en disant : Oui, comme je l’ai conçu, ainsi sera-t-il fait ; et comme je l’ai arrêté, ainsi arrivera-t-il ! (14:24) | Ésaïe 14:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Le Seigneur des armées a fait ce serment : Je jure que ce que j’ai pensé arrivera, et que ce que j’ai arrêté dans mon esprit (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 L’Eternel des armées a juré, en disant : Pour certain, comme je le médite, ainsi sera-t-il, et comme je l’ai résolu, la chose arrivera : (14:24) | Ésaïe 14:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Le Seigneur des armées a fait ce serment : Je le jure, ce que j’ai pensé arrivera, et ce que j’ai arrêté dans mon esprit s’exécutera ; (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 L’Éternel des armées l’a juré, en disant : Oui, ce que j’ai décidé arrivera, ce que j’ai résolu s’accomplira. (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 L’Éternel des armées a juré, disant : Pour certain, comme j’ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j’ai pris conseil, la chose s’accomplira, (14:24) | Ésaïe 14:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Le Seigneur des armées a juré ; en disant : Oui, ce que j’ai pensé arrivera, et ce que j’ai arrêté dans mon esprit (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 L’Éternel-Cebaot a prononcé ce serment : « Certes, ce que j’ai résolu arrivera, ce que j’ai décrété s’accomplira. (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 L’Éternel des armées l’a juré, en disant : Oui, ce que j’ai décidé arrivera, ce que j’ai résolu s’accomplira. (14:24) | Ésaïe 14:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Yahweh des armées a juré en disant : “ Oui, le dessein qui est arrêté s’accomplira, et ce que j’ai décidé se réalisera. (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Yahvé Sabaot l’a juré : Oui ! Comme j’ai projeté, cela se fera, comme j’ai décidé, cela se réalisera : (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 L’Eternel des armées l’a juré, en disant : Oui, ce que j’ai décidé arrivera, Ce que j’ai résolu s’accomplira. (14:24) | Esaïe 14:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Jéhovah des armées [l’]a juré, en disant : “ Vraiment, comme je [l’]ai imaginé, ainsi cela arrivera sans faute ; comme je [l’]ai conseillé, cela se réalisera, (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 L’Eternel, le maître de l’univers, en a fait le serment : « Oui, tout se passera comme je l’ai projeté, ce que j’ai décidé s’accomplira. (14:24) | Esaïe 14:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Jéhovah des armées a juré : « Comme je l’ai prévu, ainsi cela arrivera ; comme je l’ai décidé, cela se réalisera. (14:24) | Isaïe 14:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 ¶ Le SEIGNEUR des armées a juré, disant, Assurément, comme je l’ai pensé, ainsi il arrivera : et comme j’ai projeté, ainsi il tiendra : (14:24) | Esaïe 14:24-24 |