Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées ; je serai semblable au Souverain. (14:14) Ésaïe
14:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 I will ascend above the heights of the clouds ; I will be like the most High. (14:14) Isaiah
14:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Je monterai par-dessus les plus hauts lieux des nuées, je serai semblable au Souverain. (14:14) Esaïe
14:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 je monterai sur les sommités des nues, j’irai de pair avec le Très-Haut. — (14:14) Ésaïe
14:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 je me placerai au-dessus des nuées les plus élevées, et je serai semblable au Très-Haut ? (14:14) Isaïe
14:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Je monterai par-dessus les hauteurs des nuages ; je me rendrai semblable au Très-Haut. (14:14) Ésaïe
14:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Je monterai au-dessus des nuées les plus élevées ; je serai semblable au Très-Haut ? (14:14) Isaïe
14:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 je monterai sur le sommet des nues, je serai semblable au Très-Haut. (14:14) Isaïe
14:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Très-haut. (14:14) Ésaïe
14:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 je monterai sur le sommet des nues, je serai semblable au Très-Haut ? (14:14) Isaïe
14:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Je monterai sur les hauteurs des nuées, je serai l’égal du Très-Haut. » (14:14) Isaïe
14:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 je monterai sur le sommet des nues, je serai semblable au Très-Haut. (14:14) Ésaïe
14:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 je monterai sur les sommets des nues, je serai semblable au Très-Haut !... ˮ (14:14) Isaïe
14:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Je monterai au sommet des nuages, je m’égalerai au Très-Haut. (14:14) Isaïe
14:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très-Haut. (14:14) Esaïe
14:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Je monterai au-dessus des hauteurs des nuages ; je me rendrai semblable au Très-Haut. ’ (14:14) Isaïe
14:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Je monterai au sommet des nuages, je ressemblerai au Très-Haut.’ (14:14) Esaïe
14:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Je monterai au-dessus du sommet des nuages ; je me rendrai semblable au Très-Haut.” (14:14) Isaïe
14:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Je monterai au-dessus des hauteurs des nuages, je serai semblable au très Haut. (14:14) Esaïe
14:14-14